approuver

Voilà ce qui serait arrivé si nous avions approuvé la position commune sans les amendements déposés par notre rapporteur, Mme Klaß.
That, though, would have happened had we approved the Common Position without the amendments tabled by our rapporteur, Mrs Klaß.
Par contre, l'accord intérimaire que nous avions approuvé le 19 avril 1996 vient d'entrer en vigueur, il y a quelques jours.
On the other hand, the interim agreement which we approved on 19 April 1996 has just come into force, a few days ago.
Cette année, nous avions approuvé sept séances pour le débat général et n'en avons tenu que six, et même pas complètement.
This year, we had seven meetings assigned for the general debate, and we used only six. And even those were not fully used.
De notre côté, nous avions nos plans en ordre - nous avions approuvé des plans du conseil et nous avions payé les frais de régularisation.
On our side we had our plans in order - we had approved plans from council and we'd paid regularization fees.
J'aimerais ajouter à la discussion d'aujourd'hui une remarque : les États membres ont oublié de signaler que nous avions approuvé un plan de relance il y a deux semaines.
I would like to add to today's discussion by pointing out that fellow Members forgot to mention that we approved a recovery package two weeks ago.
Il y aura, j' en conviens, des centres et des forces organisées qui voudront remettre en cause tous ces progrès, rouvrir le programme d' action que nous avions approuvé.
I agree that there will be centres of power and organised powers which will try to reverse all this progress and review the agenda which we have agreed on.
Lors de cette rencontre, nous leur avons remis un catalogue de recommandations et de meilleures pratiques en matière de contrôle des frontières extérieures et des procédures d'admission et d'expulsion dans le cadre de Schengen, que nous avions approuvé le jour même.
At this meeting, we communicated a catalogue of recommendations and best practices in relation to the control of external borders and admission and expulsion procedures within the Schengen area, which we had approved that same day.
La farce dont nous avons été témoins, il y a quelques instants, a montré sans plus aucun doute possible qui avait raison. Le Président a demandé qui étaient les candidats dont nous avions approuvé la nomination, et pas un député n'a pu répondre.
Any doubt as to who was right was surely removed by the farce that we saw a few moments ago, when the President asked the House who the three candidates that we had just approved were, and not a single MEP was able to reply.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate