accepter

Nous avions accepté la décision que vous aviez communiquée.
We had accepted the decision which you announced.
Nous avions accepté de dédoubler des frais de voyage également.
We had agreed to split travel expenses evenly.
Nous avions accepté ce faible pourcentage qui nous est attribué, qui nous est imposé par la communauté internationale.
We have accepted that small percentage allocated to us, imposed on us by the international community.
Si nous avions accepté d'utiliser Unix au lieu de nous atteler à le remplacer, rien de tel que le système GNU/Linux n'existerait.
If we had accepted using Unix, instead of setting out to replace it, nothing like the GNU/Linux system would exist.
Je suis désolé car, si nous avions accepté que l'ordre soit inversé, comme l'avait proposé le rapporteur, j'aurais pu présenter cet amendement.
I am sorry, because if we had accepted the reversal of the order, as the rapporteur proposed, I would have been able to present it.
Quant au projet de budget CECA pour 1998, le rapporteur nous propose curieusement, aujourd'hui, de rétablir un prélèvement que nous avions accepté de faire disparaître.
With regard to the ECSC draft budget for 1998, the rapporteur is, curiously, proposing today that we re-establish a levy we had agreed to eliminate.
Ma partie d'aventurier héroïque et moi avions accepté la quête d'aller chercher la bite Epic après que nous avions sauvé la ville des Raiders de Guacamole.
My heroic adventuring party and I had accepted the quest to go find the Epic Burrito after we had saved the town from the Guacamole Raiders.
Si nous avions accepté la proposition initiale, cela aurait signifié que les entreprises et structures industrielles normales dans un certain nombre de nos pays auraient été considérées comme des institutions financières.
Had we accepted the original proposal, it would have meant that normal industrial companies and structures in a number of our countries would have been seen as financial institutions.
Même lorsque les parlements nationaux nous ont invités à présenter notre évaluation de la Constitution, ils leur ont écrit pour se plaindre de ce que nous avions accepté l’invitation.
Even when we have been invited by national parliaments to present our assessment of the Constitution, they have written to them and complained that we have accepted such invitations.
Si nous avions accepté la proposition finale du Conseil, nous n'aurions pas pu affirmer que nous défendons les désirs des citoyens de ne pas voir de viande clonée dans leur assiette.
If we had accepted the Council's final proposal, we could not have claimed that we defended the wishes of ordinary citizens not to have cloned meat on their table.
Si nous avions accepté sans réagir l'existence d'un nationalisme sanglant et agressif sur notre continent, c'eût été finalement au prix du destin de l'intégration européenne elle-même, de la plus grande réalisation de l'histoire récente de l'Europe.
If we had stood idly by in the face of bloodthirsty, aggressive nationalism on our continent, then ultimately the fate of European integration itself, the greatest achievement in recent European history, would have been placed in jeopardy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink