quitter
- Examples
Personne ne m'avait dit que vous aviez quitté l'Avenue, mais je le savais. | Nobody told me you left the Avenue, but I knew. |
J'ai entendu dire que vous aviez quitté votre famille. Abandonné. | I heard you left your family. Abandoned them. |
J'ai entendu dire que vous aviez quitté votre famille. | I heard you left your family. Abandoned them. |
vous aviez quitté l'armée, vous étiez étudiant. | You left the military, you were getting an education. |
Je pensais que vous aviez quitté le village ? | I thought you left town? |
Je pensais que vous aviez quitté le village ? | I thought you left town. |
Si votre jeu se bloque, vous reprendrez exactement là où vous aviez quitté la partie, la prochaine fois que vous ouvrirez le jeu. | If your game freezes, you will resume exactly where you left off next time you open the game. |
Gómez m'a dit que vous aviez quitté votre travail et créé votre propre entreprise. | Gomez told me you left your job and set up your own firm. |
J'ai entendu dire que vous aviez quitté votre poste en entreprise et que vous avez déménagé à Plano pour fonder une famille. J'espère que vous êtes heureux(se). | I heard that you left your corporate role and moved to Plano to start a family. I hope that you are happy. |
Non, on nous a dit que vous aviez quitté le cabinet. | No, they told us that you'd left the practice. |
Au début, je ne savais pas que vous aviez quitté Paris. | At first I didn't know you had left Paris. |
Vous ne m'avez toujours pas dit pourquoi vous aviez quitté l'armée. | You still haven't told me why you left the military. |
Je pensais que vous aviez quitté votre fête pour quelque chose de mieux. | Thought you guys left your own party, found something better. |
On m'avait dit que vous aviez quitté l'Angleterre. | They told me you'd left England. |
J'ai cru que vous aviez quitté la ville. | I thought you'd left town. |
Je croyais que vous aviez quitté. | I thought you'd left. |
Vous aviez quitté le Mexique. | You had left Mexico. |
Mais vous aviez quitté Londres. | But they said that you'd left London. |
Mais le monde que ta famille et toi aviez quitté a fini par nous rattraper. | But the world you and your family had fled finally caught up to us. |
Mais le monde que ta famille et toi aviez quitté a fini par nous rattraper. | But the world you and your family had fled... finally caught up to us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!