tourner

Peut-être que c'est parce que vous avez tourné.
Maybe it's 'cause you turned.
Vous lui avez tourné le dos.
You turned your back on him.
Vous lui avez tourné le dos !
You turned your back on him.
II est venu vous demander de l'aide et vous lui avez tourné le dos.
He came to you for help, and you turned your back on him.
Vous avez tourné tout cela ?
I mean, did you do all this?
Vous lui avez tourné le dos.
You gave the guy right back.
Pour pouvoir retrouver votre moi authentique... vous avez tourné le dos au succès.
It's because you didn't feel like your authentic self that you walked away from success.
Vous avez tourné vos deux derniers films en Pologne.
You shot your last two films in Poland.
Non, je pense que vous avez tourné dans le mauvais sens.
No, I think you guys turned the wrong way.
Je sais que vous avez tourné autour d'une de mes filles.
I know you've been messing around with one of my girls.
Et je sais vous avez tourné fermé les appareils-photo de la sécurité.
And I know you turned off the security cameras.
Vous avez tourné le dos au Seigneur.
You've turned your back on the Lord.
Vous avez tourné autour du pot toute la journée.
You've both been talking around it all day.
Vous avez tourné la page.
You've turned a page on that.
Si vous avez tourné quelque attention à cela, ne change pas la réalité de sa présence.
Whether you have paid any attention to it does not change the reality of its presence.
Vous avez tourné certaines des scènes les plus torrides jamais vues à la télévision.
You've been involved in some of the steamiest scenes we've ever seen on television.
Elle vous a rejoint et vous avez tourné le film.
Yeah, she got to you, and to Buddy, and to your film.
Avant utilisation, diluer les cendres avec de l'eau de sorte que vous avez tourné la pâte épaisse monotone.
Before use, dilute the ashes with water so that you have turned monotonous thick paste.
Vous nous avez tourné le dos.
You let us twist in the wind.
Vous avez tourné comme les autres, on dirait bien.
I see... Have you, uh, turned into one of those people?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight