soulever

Madame Harms, vous avez soulevé une question très importante.
Mrs Harms, you have raised a very important issue.
Vous avez soulevé remonter mon âme du monde inférieur.
You have raised up my soul from the lower world.
Le problème que vous avez soulevé est un problème très réel.
The problem you have raised is a very real one.
Enfin, vous avez soulevé un problème qui concerne la prise de décisions.
Finally, you raised a problem which concerns decision-making.
Vous avez soulevé la question de l'article 36.
You raised the question of Article 36.
président de la Commission. - (EN) Vous avez soulevé de nombreuses questions.
President of the Commission. - You have raised many questions.
Vous avez soulevé certaines questions dans vos contributions auxquelles je voudrais répondre.
You raised some questions in your contributions that I should like to answer.
Vous avez soulevé une question concernant l'étiquetage.
You raised a question in relation to labelling.
Vous avez soulevé la question du recours.
You raised the question of redress.
Vous avez soulevé certains points qui nous préoccupent tous.
You have raised some of the elements of concern to us all.
J'aimerais simplement corriger un point que vous avez soulevé dans votre question.
I would just like to correct out one point you raised in your question.
Le dernier problème que vous avez soulevé est celui du Pakistan.
The final subject you raised with me was the subject of Pakistan.
Avez-vous jamais, vous avez soulevé la possibilité que vous pourriez être une femme multiorgasmic ?
Have you ever you raised the possibility that you could be a multiorgasmic woman?
Vous avez soulevé le point de la référence à son caractère d'aide exceptionnelle.
One point which you have raised is the reference to its exceptional assistance character.
Vous devez dormir dans la Souccah, mais vous avez soulevé un point incroyable et important.
You have to sleep in the Succah, but you have raised an incredible and important point.
Et ensuite, vous avez soulevé un point qui pourrait peut-être nous entraîner dans un très long débat.
To move on, you mentioned something which could involve us in a potentially lengthy debate.
Je prends bonne note du point que vous avez soulevé hier soir et sur lequel vous revenez aujourd'hui.
I note the point you made last night and again just now.
Monsieur le Président, je reviens sur le point que vous avez soulevé après l' intervention du commissaire Fischler.
Mr President, in relation to the point that you raised after Commissioner Fischler had spoken.
Monsieur Christodoulou, je vais répondre, sur le problème de l'amendement 4, deuxième partie, que vous avez soulevé.
Mr Christodoulou, I am going to reply to the problem of Amendment 4(2) which you have raised.
Vous avez soulevé la question d'un marquage, donc d'une certification d'origine de la viande.
You have referred to the identification of meat, in other words to the label of origin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle