Si, vous l'avez passée autour de son cou et vous avez serré
You put it around her neck, and you strangled her with it.
Celui à qui vous avez serré la main, c'est Che Guevara.
The man you just shook hands with is Che Guevara.
Vous m'avez embrassée et avez serré la main d'Ann...
Yes, well, you kissed me and shook hands with Ann instead of...
Vous avez serré la mauvaise personne.
You've got the wrong person.
Vous avez serré la main de Harold ?
You didn't shake Harold's hand, did you?
Vous avez serré plein de mecs, grâce à moi.
I've done a lot of busts for you.
Vous avez serré Capone pour moins que ça.
That's more than you had on Capone.
que vous avez serré quelqu'un dans vos bras ?
The last time you hugged someone?
Vous avez serré ple¡n de mecs, gräce à mo¡.
I've done a lot of busts for you.
Vous avez serré le mauvais client.
You've got the wrong person.
Vous lui avez serré la main et lui avez dit que la conception avait été confiée au plus grand cerveau du pays.
You shook his hand and told him the design was entrusted to one of the best minds in the country.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm