Vous avez relevé des empreintes sur ce couteau ?
Did you get any prints on that knife?
Vous avez relevé un défi qui a mal tourné.
You took a dare that went wrong.
Vous avez relevé le défi.
You accepted the challenge.
Vous avez relevé sa plaque ?
Did you get his number?
Il y a de l'isolant qui correspond à ce que vous avez relevé sur la victime.
And, there's some insulation here that's consistent with what you pulled off the victim's clothes.
Vous avez relevé ce défi avec le président Van Rompuy.
You have picked up that gauntlet, together with President Van Rompuy.
Très bien, enseigne. Vous avez relevé le défi.
Very good, Ensign. You have passed the challenge.
Vous avez relevé la plaque d'immatriculation ?
Did you get the license plate?
Cela mérite d'être mentionné. Vous avez relevé ce défi avec le président Van Rompuy.
You have picked up that gauntlet, together with President Van Rompuy.
Vous avez relevé les empreintes ?
What did you do, dust for prints?
- Vous avez relevé son nom ?
You get her name?
Vous avez relevé le défi et démontré que vous possédez les qualités requises pour être un fan d’Oris.
You have taken the challenge and shown you have what it takes to be an Oris aficionado.
Vous avez relevé avec justesse la nature spécifique de cette fonction que vous a confiée le Chef de l’Etat zaïrois.
You rightly pointed out the specific nature of this function that the Head of the State of Zaire has entrusted to you.
Dans vos rapports quinquennaux, vous avez relevé les graves problèmes qui se posent aujourd'hui à la famille, à son unité et à son indissolubilité.
In your quinquennial reports, you have highlighted the serious problems which today are threatening families, their unity and their indissolubility.
Enfin, Monsieur le Président Védrine, vous avez relevé une situation peut-être trop tendue et parlé d'un certain pessimisme.
To sum up, Mr Védrine, you mentioned that the situation here appears to be too tense, and you also spoke of a certain pessimism.
En tant que nouveau venu au sein de ce Parlement, il n'est pas aisé d'avoir à le diriger et vous avez relevé le défi.
As a newcomer to this Parliament, it is not easy to be asked to lead it, and you rose to the challenge.
Vous y avez relevé ce que j'ai affirmé au sujet des qualités qui doivent caractériser les relations internationales si on veut préserver et renforcer la paix : réciprocité, solidarité et collaboration effective.
From that address you have drawn attention to what I affirmed about the qualities that must characterize international relations if peace is to be preserved and strengthened: reciprocity, solidarity and effective collaboration.
Monsieur l'Ambassadeur, vous-même avez relevé que le Peuple thaï croit fermement en la dignité de la personne humaine et qu'il a le plus grand respect pour les droits et la liberté de tous et de chacun.
You yourself, Mr Ambassador, have mentioned how the Thai people firmly believe in the dignity of the human person and in respect for the rights and freedom of all.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief