prier
- Examples
Vous avez prié à mes côtés depuis trois ans. | You prayed beside him for three years. |
- Vous avez prié pour mon aide. | You prayed for me to come. |
J’aimerais vous remercier de façon toute spéciale, vous tous qui avez prié, consacré du temps et beaucoup d’efforts au ministère des vocations. | In a very special way, I would like to thank all of you who have dedicated prayer, time and much effort to the ministry of vocations. |
Voici le temps pour lequel vous avez prié et attendu. | This is the time for which you have been praying and waiting. |
A la place des bénédictions que vous avez prié sur lui. | Instead of blessings you once prayed over him. |
Et pourquoi avez-vous pensez cela, vous avez prié ? | And why did you think that, pray? |
Vous avez prié pour cette chose. | You said you prayed for this thing. |
Vous avez prié pour nous. | You prayed for us. |
Amis, si vous avez prié cette simple prière, nous pensons que vous êtes nés de nouveau. | Friends, if you prayed that simple prayer, we believe you got born again. |
Combien d'années vous avez prié pour Elisheva - vous voyez, J'ai même changé son nom. | How many years you don pray for Elisheva—you see I even change her name. |
Je suis vivant car vous avez prié pour mon retour. | I believe that I'm alive today because you prayed me back to Earth. |
Amis, si vous avez prié cette simple prière, nous pensons que vous êtes nés de nouveau. » | Friends, if you prayed that simple prayer, we believe you got born again. |
Amis, si vous avez prié cette prière simple, nous pensons que vous êtes nés de nouveau. » | Friends, if you prayed that simple prayer, we believe you got born again. |
Combien de fois vous avez prié, combien de marches de Jéricho - même à jeûner pour elle. | How many times you pray, how many Jericho marches—even fasting for her. |
Mais parlez uniquement après que vous avez prié à MOI et cherché à voir comment approcher ce Pasteur. | But speak only after you have prayed to ME and sought how to approach this Pastor. |
Notez les cas dans lesquels vous avez prié pour des choses que vous ne désirez pas réellement. | Set down the instances in which you have prayed for things you did not really want. |
Depuis que je seul, dans tout de France, répondez à ce nom, c'est je vous avez prié pour. | Since I alone, in all of France, answer to that name, it is I you have been praying for. |
Il y a eu des rires, de l'aventure, et vous avez prié pour que ce temps ne cesse jamais. | There was laughter and adventure, and you prayed that your time with him would never, never end. |
Pendant ce temps, vous avez entendu de nombreux messages sur les différents niveaux de puissance et vous avez prié à propos de cela. | Meanwhile, you've heard many messages about the different levels of power and you've been praying concerning them. |
Vous ne devriez pas simplement agir par imprudence ou présomptueusement selon vos propres voies et pensées en disant que vous avez prié et jeûné. | You shouldn't just act recklessly according to your own ways and thoughts saying that you prayed and fasted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!