montrer
- Examples
Vous avez montré cette pièce à votre supérieur, qui connaît cet importateur. | You showed the piece to your superior, who knows this importer. |
Et que s'est-il passé quand vous lui avez montré les photos ? | And what happened when you showed him the photos? |
Vous lui avez montré les lettres, les billets, et elle a pleuré. | You showed her the letters, the tickets, and she cried. |
Le journaliste, vous lui avez montré le poème ? | The reporter, did you show him that poem? |
Le reporter... vous lui avez montré ce poème ? | The reporter, did you show him that poem? |
C'est ça que vous avez montré à Tom ? | Is this the document that you showed to Tom? |
Faites-lui voir ce que vous nous avez montré. | Go back and show him what you showed us. |
Vous lui avez montré l'album photo ? | Did you show her the photo album? |
Vous avez montré des intérêts particuliers pour celui-ci. | You took a special interest in this one, didn't you? |
Vous lui avez montré le coffre. | You showed him the safe. |
Vous avez montré jusqu'à pour cinq ans. | You showed up for five. |
Oh, et bien, vous le lui avez montré n'est ce pas ? | Oh, well, you showed her, didn't you? |
Vous lui avez montré votre carnet. | You gave her your notebook. |
Vous nous avez montré : 1, avant, 2, arrière. | You said one step forward, two back. |
C'est pour ça que vous lui avez montré ? Euh... Qu'est-ce que c'est que ça ? | That's... that's why you showed them to him? Uh... What is this? |
Aujourd’hui, vous nous avez indiqué le chemin et vous nous avez montré comment répondre à ces questions. | Today you yourselves showed us the way. You gave us the answer to these questions. |
Hier soir vous nous avez amené à la maison avec Mr Ogden et cette dame, et vous nous avez montré une tombe. | Last night you took us to the house with Mr Ogden and this lady, and you showed us a grave. |
Mais vous avez montré votre amour pour l'un pour l'autre par votre présence, tous les soirs, à prier pour les autres. | But you showed your love for others by being there, night after night, praying for others. |
Monsieur le Commissaire, je suis tout à fait d'accord avec ce que vous avez dit, car vous avez montré que la première étape n'a pas encore été franchie. | I agree with you entirely, Commissioner, because you have made it clear that the first step has not yet been taken. |
Et, partant de votre expérience personnelle, vous nous avez montré que l'appartenance européenne ne se décrétait pas, mais qu'elle était une démarche spontanée, naturelle. | And you have used your personal experience to show us that your European identity was not decreed; it was a spontaneous and natural move. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
