enseigner
- Examples
Vous nous avez enseigné qu'elle telle chose est impossible. | You taught us that such a thing was a myth. |
Vous nous avez enseigné qu'elle telle chose est impossible. | You taught us that such a thing is a myth . |
Vous avez enseigné à la fac ? | Did you teach at the college? |
Vous avez écrit ceci quand vous avez enseigné à l'école. Vous m'écoutez ? | You wrote this when you taught at the school. You follow me? |
C'est ce que vous nous avez enseigné. | I was just going what you taught us. |
Vous nous avez enseigné inlassablement ce qui arrive quand une personne suit les traces de l'Agneau divin et du Père éternel. | You have tirelessly taught us what happens when a person follows in the footsteps of the divine Lamb and eternal Father. |
Vous nous avez enseigné les sens profond du partage, du bon voisinage. | You taught us the profound meaning of sharing, of neighbourliness. |
On est une équipe. Vous nous avez enseigné ça. | We're a team... you guys taught us that. |
Très jeune, vous avez enseigné à Harvard et au MIT. | You had already taught at Harvard and MIT at a young age. |
Je pense que vous nous avez enseigné à tous une grande leçon de vie. | I think we all learned something from your fine lecture. |
Peigne pour reprendre les faits saillants et expliquer ce que vous avez enseigné un ou deux de ces expériences. | Comb for resume highlights and explain what one or two of those experiences taught you. |
C'est ce que vous nous avez enseigné. | So you've always taught us, Father. |
Vous avez enseigné l’humanité l’égalité et la manière de vivre avec dignité lorsque celle-ci vient à manquer. | You taught Mankind equality and how to live with dignity in the absence thereof. |
Vous nous avez enseigné qu’il existe toujours plus d’opportunités, plus d’applications nouvelles, plus de marchés locatifs et plus de produits. | You taught us there are always more opportunities, new applications, rental markets, and products. |
Et vous nous avez enseigné qu’il n’y a pas de denrée plus précieuse que la beauté, sur laquelle vous vous trouvez. | And, you taught us there is no commodity so precious as beauty, for which you stand. |
Puisque vous avez enseigné à votre enfant le plaisir de lire avant qu'il ne sache comment le faire lui-même, vous devriez continuer à promouvoir la lecture en lui lisant des livres quotidiennement. | Just as you taught your child the joy of reading before they knew how, you should continue to promote reading by reading to/with them on a daily basis. |
Lucia et Roberto étaient vos étudiants préférés quand vous avez enseigné des classes à l'Université vénitienne de Magie, si quand ils vous ont invité à leur noce, comment vous pourriez dire non ? | Lucia and Roberto were your favorite students when you taught classes at the Venetian University of Magic, so when they invited you to their wedding, how could you say no? |
Loin de MOI vous qui n’êtes que des simulateurs, vous qui vous êtes glissés parmi MES moutons, les avez enseigné, les avez tondus, et pourtant n’êtes même pas les MIENS. | Away from ME you who are pretenders, you who have crept in among MY sheep, taught them, fleeced them, and yet you are not even MINE. |
J'ai toujours cru que la meilleure méthode d'enseignement est d'être un exemple, et peut-être de cette façon, vous avez enseigné des choses à chacun d'entre nous, qu'aucun mot ne pourrait jamais enseigner. | I have always believed that the best method of teaching is to be an example, and perhaps that way, you taught things to each and every one of us, that no words could ever teach. |
Lisez et méditez assidûment la Parole du Seigneur pour croire ce que vous lisez, enseigner ce que vous avez appris dans la foi, vivre ce que vous avez enseigné. | Meditating on the law of the Lord, see that you believe what you read, that you teach what you believe, and that you practise what you teach. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!