emprunter
- Examples
Alors, c'est vrai que vous lui avez emprunté des outils ? | So, uh, is it true that you borrowed his tools? |
Quand était la dernière fois que vous avez emprunté des livres à la bibliothèque ? | When was the last time you borrowed books from the library? |
Vous avez emprunté mon livre. | You borrowed my book. |
Quand vous avez emprunté mon portable pour téléphoner, avez-vous fait autre chose avec ? | When you borrowed my phone to make a call, did you do anything else with it? |
Vous avez emprunté, il faut rembourser. | You borrow and pay back. |
Wales. Quand vous avez emprunté mon portable pour téléphoner, avez-vous fait autre chose avec ? | When you borrowed my phone to make a call, did you do anything else with it? |
Vous ne pouviez pas conduire une de vos voitures... alors vous avez emprunté celle de M. Bonaduce. | You couldn't risk driving one of your own cars, so you took Mr. Bonaduce's keys and borrowed his. |
Vous avez emprunté le numéro d'un mort ? | You borrowed a number from a deceased person? |
Vous avez emprunté de tels chemins dans beaucoup de vies. | You have undertaken such paths in many lifetimes. |
Vous avez emprunté un chemin qui, en réalité, n'existe pas. | You went down a road that does not really exist. |
JE sais déjà quel chemin vous avez emprunté. | I already know what path you've taken. |
Comment ? Vous avez emprunté de l'argent à un usurier ? | Why did you borrow money from a loan shark? |
Vous avez emprunté à quelqu'un qui n'y est pas habilité ? | You borrowing any money from somebody doesn't have a license to lend? |
Vous avez emprunté l'argent d'un usurier pour l'acompte. | So, you borrowed the money from a loan shark to make the deposit. |
Alors, vous avez emprunté à qui ? | So where did it come from? |
Presque chacun d’entre vous qui lisez ce message êtes en plein éveil et avez emprunté la voie spirituelle. | Nearly all of you reading this message are awakening and have stepped onto the spiritual path. |
Vous avez emprunté 27000 dollars à la fondation... et depuis silence total. | Because since that time, you have drawn over $27,000 of the foundation's money and we haven't had a word from you. |
Parce que si vous "avez emprunté" cela alors je resterai ici | I won't be taking you. |
Parce que si vous "avez emprunté" cela alors je resterai ici | I'm not gonna go get it. |
Parce que si vous "avez emprunté" cela alors je resterai ici | Well, I won't be there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!