Ce que vous avez cité.
All of the above.
Vous avez cité l'exemple d'un citoyen britannique en Grèce.
You gave the example of a British citizen in Greece.
Vous nous avez cité les paragraphes qui devront être modifiés.
You cited the paragraphs that need to be changed.
Vous avez cité Benoît XV et Paul VI.
You quoted Paul VI and Benedict XV.
Vous avez cité quelques chiffres qui l'illustrent clairement.
You quoted some figures which clearly illustrate that.
Vous avez cité un cas dans lequel ces dispositions ne sont pas d'application.
You have yourself quoted a case where these legal provisions are not effective.
Vous avez cité plusieurs mots clés.
You mentioned a number of key words.
Vous avez cité, Monsieur le Ministre, l'article 20 du traité. Il est très clair.
Minister, you cited Article 20 of the Treaty. It is very clear.
Monsieur le Commissaire, vous avez cité, justement, l'initiative "Tout sauf les armes".
Commissioner, you mentioned the 'Everything but arms' initiative, and rightly so.
Vous avez cité, Monsieur le Commissaire, la taxe Tobin.
Commissioner, you mentioned Tobin tax.
Les seules raisons stratégiques, et vous en avez cité quelques-unes, parlent d'elles-mêmes.
The strategic reasons alone - you mentioned some of them - speak for themselves.
Vous n’avez cité qu’une idée française de taxation des mouvements d’avions.
You only mentioned a French idea of a tax on the movement of aeroplanes.
Vous avez cité la mondialisation.
You mentioned globalisation.
Vous avez cité l'accord signé à Cotonou.
You mentioned the Cotonou Agreement.
Cela ne dit pas que le Cachemire est dans le pays que vous avez cité.
The wording does not say that Kashmir is in the country you mentioned.
Vous avez cité la politique énergétique, je crois que vous avez eu raison de le faire.
You mentioned energy policy; I believe you were right to do so.
Vous avez cité mon nom ?
You use my name?
Vous avez cité, Monsieur le Commissaire, un appel d'offres qui n'avait pas eu de réponses.
Commissioner, you referred to a call for tenders that received no response.
Vous avez cité Lula.
You mentioned Lula.
Monsieur Herman, vous avez cité le chiffre de 90 % pour le chômage d'origine structurelle.
Mr Herman, you quoted the figure of 90 % for structural unemployment, which is perhaps too high.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy