charger
- Examples
L'homme que vous avez chargé de récupérer Kate Warner est inconscient. | The man you sent to pick up Kate Warner is unconscious. |
Le fichier que vous avez chargé n'est pas un fichier 3D valide. | The file you provided is not a 3D file. |
Si vous avez chargé le fichier, vous pouvez également révoquer à tout moment son lien externe. | If you've uploaded the file, you can also revoke its external link at any time. |
Par exemple, si vous avez chargé du papier photo au format lettre, sélectionnez US Lettre (sans bordure). | For example, if you loaded letter-size photo paper, choose US Letter (Borderless). |
Vous n'en avez chargé aucun. | You didn't take any of them. |
Lorsque vous avez chargé toutes les voitures, vous pouvez déplacer la remorque porte-voiture hors de la ville. | When you have loaded all the cars, you can move the car carrier trailer out of town. |
Si vous avez chargé un fichier vox, il est possible que vous ayez entré un taux d'échantillonnage incorrect. | If you have loaded a vox file, you might have entered an incorrect sample rate. |
Anthony, on veut juste jeter un oeil pour ceux que vous avez chargé les 10 dernières heures. | Anthony, we just want to take a look at the ones you loaded in the last 10 hours. |
Le retrait immédiat, temporaire ou permanent de vos publications ou du contenu que vous avez chargé sur notre Site. | Immediate, temporary or permanent removal of any Contribution uploaded by you to our site. |
Assurez-vous que vous avez chargé la batterie via la connexion USB et vous avez parti pendant un certain temps. | Make sure that you've charged the battery through the USB connection and you have party for some time. |
Dans la case "banque", mettez le numéro de la banque où vous avez chargé votre Soundfont (par exemple 1) | In the box 'Bank' put the number of the Bank where you have loaded your soundfont bank (for instance, 1) |
Remarque : si vous avez chargé quelques fichiers dans le programme, vous avez besoin de sélectionner un d'eux sur la Timeline. | Note: if you have loaded several files into the program, first you need to select one of them on the Timeline. |
Avec un seul clic vous pouvez achever le processus de gravure de DVD, une fois que vous avez chargé les fichiers vidéo. | With just one click you can complete the process of burning a DVD, once you loaded the video files. |
Avec Ukash, vous avez chargé l'argent que vous voulez passer à l'avant, ainsi vous pouvez limiter le montant que vous dépensez. | With UKash, you have loaded the money you wish to spend up front, so you can limit the amount that you spend. |
La première impression que vous obtenez une fois que vous avez chargé Tiava est l’opportunité d’ajuster vos recherches en fonction de la niche spécifique. | The first impression you get once you load Tiava is the opportunity to tune your searches according to the specific niche. |
Je suis sûr que vous avez chargé des gens de se mêler de choses dont ils n'ont aucune idée. | I know you have ordered teams of people all over the ship to do things that they know nothing about for a fact! |
Vous pouvez prendre une douche, la piscine ou le jacuzzi et utilisez-le jusqu'à 48 heures en permanence, une fois que vous avez chargé pour arrêter la batterie. | You can take a shower, pool or jacuzzi and use it up to 48 hours continuously once you've loaded to stop the battery. |
Par exemple, si vous avez chargé les données d'un fichier Excel, il est nécessaire que le fichier existe toujours et est placé dans la même position. | For example, if you have loaded data from an Excel file, the file must still exist in the original location. |
Lorsque vous avez chargé une autre personne de faire la demande en votre nom, cette personne et / ou organisation doit montrer une procuration valide que vous avez émise. | When you have appointed someone else to do the request on your behalf, that person and/or organization needs to show a valid power of attorney issued by you. |
Maintenant, écoutez, je ne veux tirer aucune sonnette d'alarme. mais je suis conscient du fait que vous avez chargé l'un de vos agents d'enquêter sur la disparition de Diane Fowler. | Now, look, I don't want to sound any alarm bells, but I've become aware of the fact that you've tasked one of your agents to investigate the disappearance of Diane Fowler. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!