brûler

Qu'en est-il du gars que vous avez brûlé dans votre voiture ?
What about the guy who you torched in the car?
Mon dieu, Susan, vous avez brûlé la maison de votre rivale.
Oh, good lord, Susan, you burned your rival's house down.
On dirait que vous avez brûlé votre...
Looks like you burned out your...
Vous avez brûlé un feu rouge il y a environ un kilomètre.
You went through a red light about a half a mile back.
Vous avez brûlé le feu rouge.
You went through a red light.
Vous avez brûlé la partie de la cité perdue.
You've burnt the part with the lost city.
Vous nous avez brûlé le coeur.
You've burned the heart.
Pouvez-vous m'expliquer pourquoi vous avez brûlé un PC dans le jardin ?
Do you mind telling me why you were burning a laptop out in the garden?
Vous avez brûlé un ou deux feux rouges pour être sûr d'être vu.
You even ran a red light or two to make sure you were seen.
Avec DVD Creator, vous avez brûlé MKV en DVD avec menu DVD personnalisé en 3 étapes.
With DVD Creator, you have burned MKV to DVD with customized DVD menu in 3 steps.
Vous avez brûlé le revêtement.
You burnt the box.
Mais quand vous tenez compte des calories totales, vous avez brûlé plus de 100 calories supplémentaires dans la zone aérobie.
But when you take into account total calories, you burned over 100 more calories in the aerobic zone.
Vous avez brûlé un ou deux feux rouges pour être sûr d'être vu.
I think it might be time that I talked to the department about reinstatement.
Vous avez brûlé une lettre d'intention. Et qu'aviez-vous l'intention de faire avec ma maison ? Oh !
You actually burnt a letter of intent.
Les meilleurs entraînements pour perdre du poids sont ceux qui vont vous permettre d’avoir un bilan énergétique négatif à la fin de la journée (vous avez brûlé plus de calories que vous n’en avez consommées).
The best workouts for losing weight are those that help you achieve a negative energy balance (where more calories are burned than consumed).
Ce type de podomètre compte non seulement le nombre de mesures que vous prenez, mais calcule aussi la distance que vous avez couvert ainsi que la quantité de calories que vous avez brûlé.
This type of pedometer not only counts the number of steps that you take, but also calculates the distance that you have covered as well as the amount of calories that you have burned.
L'accident était de votre faute parce que vous avez brûlé le stop.
The accidente was your fault because you ran the stop sign.
Pourquoi vous me dites pas les gars pourquoi vous avez brulé La maison de Michael Wilson ?
Why don't you tell me why you guys burned down Michael Wilson's house?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief