Mais désolé, vous avez abattu un bon.
But I'm sorry, Harry, you hit a good guy.
J'ai entendu dire que vous avez abattu une des sœurs en route.
I hear you slaughtered one of the poor Sisters on the way in.
J'ai entendu dire que vous avez abattu une des soeurs en route.
I hear you slaughtered one of the poor Sisters on the way in.
Reel devrait présenter le travail que vous avez abattu / édités personnellement.
Reel should showcase work that you have shot/edited personally.
Je vous remercie pour tout le travail que vous avez abattu.
Thank you very much for the work done.
Vous avez abattu la bonne carte et l'Europe a gagné. Cependant, la phase historique commence maintenant, car la question qui se pose aujourd'hui est la suivante : quelle est la suite des événements ?
You played the right move, and Europe was the winner, but the historic stage begins now, for now the question has to be asked as to what is to happen next.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler