avec franchise

Notre président de la République l'a exprimé avec franchise.
Our President was quite candid about it.
Nous communiquons avec franchise et honnêteté.
We communicate openly and honestly.
Craignez-vous de parler avec franchise ?
Are you frightened to speak truthfully?
Je lui parlerai avec franchise.
I'm going to tell him the truth.
Maintenant, parle-moi avec franchise.
Now, you give it to me straight.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm gonna tell her the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll tell him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm just gonna tell her the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll just tell him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'm telling him the truth.
Je lui parlerai avec franchise.
I'll tell you the truth.
Monsieur le Président, le rapport de M. Goebbels constate avec franchise les différentes lacunes de l’Union européenne.
Mr President, Mr Goebbels' report is a frank admission of much that is wrong with the European Union.
Il s’agit d’un partenariat entre pairs, il faut donc que nous posions ces questions sur les droits de l’homme avec franchise et clarté.
This is a partnership between equals, and this requires that we ask these human rights questions frankly and clearly.
Les diplomates savent ça. Pour aller de l'avant, il faut parfois aussi essayer de convaincre plutôt que d'exprimer avec franchise ses désillusions.
Sometimes, to make progress one has to use persuasion rather than speak frankly about one's disappointments.
Je vous invite alors, cette semaine, à vous exprimer avec franchise et en toute liberté, je l’ai dit et je le répète.
Therefore, I invite you this week to express yourselves frankly and freely, as I said and repeat.
Une section du site web présente avec courage des profils de journalistes de plusieurs régions, parce qu'ils s'identifient et parlent avec franchise des causes profondes de l'autocensure.
One section of the website courageously profiles journalists from several regions, as they identify themselves and speak frankly about the root causes of self-censorship.
Le Canada prend au sérieux ses obligations en matière de droits de l'homme et s'emploie à traiter des problèmes avec franchise et d'une manière transparente, en impliquant les groupes autochtones eux-mêmes.
Canada took its human rights obligations seriously and sought to address issues in an open and transparent fashion, involving indigenous groups themselves.
Le Comité se félicite de la présence d'une délégation composée d'experts de haut niveau, qui ont répondu de façon exhaustive et avec franchise aux nombreuses questions qui leur ont été posées.
The Committee welcomes the presence of a delegation composed of high-level experts, who replied fully and frankly to the many questions asked.
Les principes de base de la théorie de Mach et d'Avenarius ont été exposés avec franchise, simplicité et clarté dans les premières œuvres philosophiques de ces auteurs.
The fundamental premises of the theory of knowledge of Mach and Avenarius are frankly, simply and clearly expounded by them in their early philosophical works.
Quand la vérité, dite avec franchise, frappait une idole chérie, il apercevait un changement d’expression ; un regard froid, distant, disait assez que la lumière n’était pas accueilie.
When the truth, plainly spoken, touched some cherished idol, He marked the change of countenance, the cold, forbidding look, which told that the light was unwelcome.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted