avec fermeté
- Examples
Le Parlement européen doit s'exprimer avec fermeté sur cette question. | The European Parliament must speak out strongly on this issue. |
Les forces armées ukrainiennes ont réagi avec fermeté à ces attaques. | The Ukrainian armed forces have responded firmly to those attacks. |
Le Premier Ministre du Bangladesh, Begum Khaleda Zia, a agi avec fermeté. | The Prime Minister of Bangladesh, Begum Khaleda Zia, has responded firmly. |
Le Parlement devra cependant agir avec fermeté lors des futures négociations. | Parliament needs to act firmly in future negotiations, however. |
Dans cette résolution, nous devons, avec fermeté, marquer notre volonté d'action. | In such a resolution, we must firmly express our will to act. |
Je crois qu'il l'a fait avec clarté et avec fermeté. | I think the Council has done that clearly and firmly. |
Elle doit intervenir avec fermeté et avec sa force de tierce partie. | It must intervene decisively and with the force of a third agent. |
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales. | We firmly reject the application of coercive economic measures and unilateral sanctions. |
Il a répondu avec fermeté aux mesures prises par l'Iran et la Corée du Nord. | It responded firmly to the actions of Iran and North Korea. |
J’attends de la présidence qu’elle agisse avec fermeté dans cette affaire. | I expect the presidency to take firm action in this matter. |
La piraterie doit être combattue avec fermeté. | Piracy must be combated forcefully. |
Fixation avec fermeté sans colle ni résidu. | Fixing decisively without glue or residue. |
De telles conduites doivent être sanctionnées avec fermeté. | Such behaviour must be resolutely punished. |
Certains de ces projets visent avec fermeté à l'agriculture du futur. | Among these are projects that will decide the agriculture of the future. |
Tout d’abord, nous devons insister pour que les institutions et les gouvernements agissent avec fermeté. | First and foremost, we must insist that institutions and governments act firmly. |
La Russie a nié avec fermeté les allégations publiées dans les médias. | The Russian side firmly denied the allegations which had been published in the media. |
Nous soutenons avec fermeté et sans détours votre candidature à la présidence de la Commission. | We strongly and unequivocally endorse your candidacy for President of the Commission. |
Nous devons également défendre avec fermeté les règles et la concurrence équitable. | We must also be robust in our defence of the rules and of fair competition. |
Réagissez vite et avec fermeté. | React quickly and firmly. |
Elles doivent au contraire être rappelées avec fermeté. | Indeed they must be strongly recalled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!