avec circonspection

Exerce avec circonspection dans tes affaires professionnelles, car le monde est plein de tricheries.
Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
Donc, il faut définir avec circonspection ce que l’on veut dire par « progrès ».
So, we have to define carefully what we mean by progress.
Choisissez vos joueurs avec circonspection.
Choose your players wisely.
Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.
This has led tribunals to adopt a cautious approach to the use of the method.
Les conséquences financières de l’éventuelle adhésion de la Turquie à l’UE doivent être étudiées avec circonspection.
The financial consequences of possible Turkish membership of the EU must be investigated carefully.
Compte tenu des divergences d'opinions sur les mandats, les discussions ont dû être organisées avec circonspection.
This difference of opinion over the mandates means that the discussions have had to be organized carefully.
Compte tenu de la divergence d’opinions sur les mandats, les discussions ont dû être organisées avec circonspection.
This difference of opinion over the mandates means that the discussions have had to be organized carefully.
Dans des matières aussi délicates que les relations financières au sein de l'UE, une telle terminologie devrait être employée avec circonspection.
In delicate areas such as financial relations within the EU such terminology, should be used circumspectly.
La sélection doit être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
Caution shall be exercised in the selection to ensure that a selected recipient does not inappropriately figure within national political processes.
La sélection devra être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
Caution will be exercised in the selection to ensure that a selected recipient does not inappropriately figure within national political processes.
La sélection devra être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
Caution shall be exercised in the selection to ensure that a selected recipient does not inappropriately figure within national political processes.
La sélection doit être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
Caution will be exercised in the selection to ensure that a selected recipient does not inappropriately figure within national political processes.
Nous devons soutenir le commissaire dans ses efforts déterminés de protester et, au besoin, adopter des mesures de rétorsion, mais avec circonspection.
We must support the Commissioner in his determined attempts to protest and, if necessary, retaliate - but carefully.
La sélection devra être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
Caution will be exercised in the selection to ensure that a selected recipient does not inappropriately figure within the national political processes.
Compte tenu du caractère délicat de la question, il faut en débattre avec circonspection, dans un esprit de conciliation.
The issue was a delicate one that should be discussed with caution and insight and in a spirit of harmony.
Elle tiendrait le Conseil d'administration au courant des besoins en personnel supplémentaire et l'a assuré que le FNUAP agirait avec circonspection.
She noted that she would inform the Board of the need for additional staff and assured it that UNFPA would act prudently.
Nous devons agir avec circonspection et non nous désolidariser de nos opinions publiques ou perdre de vue ce que nos populations sont prêtes à accepter.
We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.
Toutefois, nous appelons ces forces à exercer leurs fonctions avec circonspection et à éviter de faire des victimes parmi les populations civiles au cours de leurs opérations.
However, we call on those forces to exercise caution and to avoid causing civilian casualties in carrying out their activities.
Vu la complexité des questions relatives à l'espace, le détail de chaque scénario doit être analysé patiemment, avec circonspection et de manière concertée.
Given the complexity of space affairs, the specifics of each scenario must be judged with patience, caution and in coordination with one another.
Le Comité devrait donc accueillir avec circonspection les conséquences néfastes avancées par l'État partie pour s'opposer à une interprétation conforme à l'objectif de la Convention.
The Committee should thus be wary of the adverse consequences advanced by the State party against an interpretation consistent with the Convention's purpose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
damp