avantager
- Examples
| Ces placements ne doivent pas avantager les entreprises qui les gèrent. | Such investments must not benefit the undertakings managing them. | 
| Les marchés publics peuvent aussi créer de nouveaux marchés et avantager l'industrie locale. | Public procurement can create new markets and leverage the local industry. | 
| Si cette alliance peut nous avantager, pourquoi ne pas s'entendre ? | If this marriage can benefit us both, why not go along with it? | 
| Maximiser la valeur des données pour améliorer la gouvernance, avantager les citoyens et favoriser les industries. | Maximize data value to enhance governance, benefit citizens, and promote industries. | 
| Cela va donc avantager une certaine catégorie de population au détriment d´une autre. | This will therefore benefit a certain category of population at the other d´une expense. | 
| Nous ne devons rien faire qui puisse avantager Moray. | I want us to do nothing to give Moray the upper hand. | 
| Ça pourrait nous avantager. | That could work to our advantage. | 
| Et en voilà une pour avantager encore plus le garçon d'honneur. | And here. Here is one to make the best man look still better. | 
| Toute activité économique est un échange dans deux directions ou plus qui devrait avantager toutes les parties. | Every economic activity is a two-way or multi-directional traffic that should benefit all parties. | 
| On pourrait les avantager. | Maybe we can give them a fighting chance. | 
| Sauf, bien sûr, si vous voulez vraiment avantager votre conjoint actuel, quoi qu’il arrive par la suite. | Except, of course, if you really want to benefit your current spouse, what happens subsequently. | 
| Elle a lancé une campagne contre le SITEPP et a commencé à avantager son propre syndicat. | The company launched a campaign against the Sitepp and started to give benefits to its own union. | 
| Les dessins peuvent également avantager les titulaires de brevet dans la négociation de dommages-intérêts ou d’une transaction. | Drawings can also work to the advantage of patent holders in negotiating damages or a settlement. | 
| Les règles ainsi fixées pour régler le différend sur la dette risquent donc d’avantager le créancier. | Rules set in this way to settle the dispute over the debt therefore risk favouring the creditor. | 
| Annoncé hier, le nouveau programme va avantager tous les joueurs, inclus les joueurs occasionnels des tables de poker. | Announced yesterday, the new program will benefit all players, including casual visitors to the poker tables. | 
| En particulier, ils ne donnent pas, de manière discriminatoire, d’information susceptible d’avantager certains soumissionnaires par rapport à d’autres. | In particular, they shall not provide information in a discriminatory manner which may give some tenderers an advantage over others. | 
| À cette fin, ils ne donnent pas, de manière discriminatoire, d’information susceptible d’avantager certains soumissionnaires par rapport à d’autres. | In particular, they shall not provide information in a discriminatory manner which may give some tenderers an advantage over others. | 
| Pour en savoir plus à propos de nos compétences de pointe et comment nos technologies peuvent avantager vos produits et votre marque, cliquez ici. | Learn more about our advanced capabilities and how our technologies can provide advantages to your product and business. | 
| Mais ce n'est pas tant la chance que le fait que vous soyez aux aguets, prêt à saisir toutes les occasions qui peuvent vous avantager. | But it is not luck so much as the fact that you are very sharply on the lookout for opportunities that can benefit you. | 
| Mais ce n'est pas tant la chance que le fait que vous soyez aux aguets, prête à saisir toutes les occasions qui peuvent vous avantager. | But it is not luck so much as the fact that you are very sharply on the lookout for opportunities that can benefit you. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
