N’avançons-nous pas assez vite par rapport au système d’information Schengen ?
Are we not cycling around the Schengen information system fast enough?
Quatrièmement, comment avançons-nous ?
Fourthly, how do we move forward?
Quelle réponse ou quelles propositions avançons-nous pour régler une situation où nous estimons que la Commission doit agir de manière plus transparente ?
What answer do we give or what proposals do we make to resolve a situation in which we believe that the Commission should act more transparently?
Peut-être avançons-nous dans la bonne voie, mais ce qui est certain c'est que l'on est en deçà du sens historique d'union politique, d'union paneuropéenne en ce tournant de siècle.
Perhaps we are moving in the right direction but it falls short of the historic feeling that there would be political and pan-European union on the eve of the turn of the century.
Avançons-nous pour demain.
Come on, let's start tomorrow.
Ma question à ce sujet est la suivante : avançons-nous réellement en terrain miné ici, ou cette crainte est-elle infondée ?
My question about this is, are we really treading risky ground here, or is this fear unfounded?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink