À ce moment-là, Kui s’avança avec une expression suppliante.
At this time, Kui walked over with a pleading expression.
Elle avança lentement vers les deux groupes en crise.
She walked slowly toward the two groups that were arguing.
Un homme avança après quoi il a été envoyé pour évaluer la situation.
A man stepped forward whereupon he was sent to assess the situation.
Il avança son départ de deux jours.
He advanced his departure by two days.
Mais personne ne s’avança, parce qu’ils devaient se faire face à eux-mêmes.
And nobody came forward, because they had to face themselves.
Alors, sortant de la gigantesque mêlée un énorme taureau avança vers moi.
Then, coming out of the gigantic fray, an enormous bull advanced toward me.
Il me fit signe de venir, puis s’avança dans le parc.
He beckoned to me and then began walking into the Park.
Dans ses mémoires, Khrouchtchev avança qu'Allilouïeva parla de lui en bons termes à son mari.
In his memoirs, Khrushchev stated that Alliluyeva spoke well of him to her husband.
Bassem était un bon nageur, alors il lui tint la main et avança dans l'eau.
Bassem was a good swimmer, so he held her hand and tread water.
Il désigna les valises et s’avança à grandes enjambées vers les portes de l’immeuble.
He indicated the bags and then strode on toward the doors of the building.
Au 19ème siècle on avança déjà l'hypothèse que les glaciations pouvaient avoir des causes extra-terrestres.
In the 19th century it was already thought that ice ages could have extraterrestrial causes.
Les autres patineurs passaient rapidement autour de la piste pendant que le trio avança tout doucement.
As other skaters whizzed by, the trio worked their way slowly around the rink.
Lentement, Mia avança, priant que ses soupçons restent infondés, mais elle savait déjà ce qui l’attendait.
Slowly, Mia crept closer, praying and hoping, even though she already knew.
À la lumière des bougies et aux sons des mélodies et des chants la procession avança.
The procession advanced in the candlelight and to the sounds of the melodies and songs.
Elle avança sa main et simplement en pointant vers lui, il se sentit écrasé, écrasé par sa force.
She moved her hand and simply by pointing to him, he felt crushed, crushed by her strength.
Il s’avança près de la barrière et se pencha en avant, intrigué, pour vérifier.
He walked over to the barrier and leaned forward, checking for himself if indeed the ring was vinyl.
Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.
He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.
Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.
Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in to him into the ark.
Sa panique se volatilisa cependant lorsque la silhouette s’avança dans la lumière, et elle resta bouche bée.
Huatli's panic vanished as the figure walked into the light, and her jaw dropped in awe.
Konstantin s’avança et posa une main sur son épaule, lui disant de laisser la fille seule, rigolant gentiment.
Konstantin walks over and puts a hand on his shoulder, tells him to leave the girl alone, laughing good naturedly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone