avoir
- Examples
Après Charlie Hebdo et Paris, le changement avait déjà commencé. | After Charlie Hebdo and Paris, the change had already begun. |
Zeus avait une liaison avec Alcmène et Hercule était né. | Zeus had an affair with Alcmene and Hercules was born. |
Il avait 15 enfants, y compris Rav Yechezkel de Shinov. | He had 15 children, including Rav Yechezkel of Shinov. |
Son frère aîné Giuseppe avait été à Liège depuis 1867. | His elder brother Giuseppe had been in Liège since 1867. |
Kotchina avait deux filles Ira et Nina après son mariage. | Kochina had two daughters Ira and Nina following her marriage. |
Mais Max avait perçu la menace bien avant son maître. | But Max had seen the threat well before his master. |
Il avait deux enfants : mon père et ma tante. | He had two children: my father and my aunt. |
Il y avait seulement quelques semaines entre les deux messages. | There was only a few weeks between the two messages. |
Le vainqueur, Walter Kellner de Munich, avait son histoire publiée. | The winner, Walter Kellner of Munich, had his story published. |
Ces effets indiquent que le masseur avait employé l'hypnose magique. | These effects indicate that the masseur had used magical hypnosis. |
En 2010, l'école avait 1.000 étudiants et 76 enseignants. | In 2010, the school had 1,000 students and 76 teachers. |
Adleman savait qu'il avait assez pour construire un ordinateur universel. | Adleman knew he had enough to build a universal computer. |
Comme un jeune homme Milne avait souffert de l'encéphalite lethargica. | As a young man Milne had suffered from encephalitis lethargica. |
Riccardo Longhi avait incontestablement une machine pour gagner en KZ2. | Riccardo Longhi undoubtedly had a machine to win in KZ2. |
Le jeune Karol avait une famille marquée par la douleur. | The young Karol had a family marked by pain. |
David avait averti Salomon de prendre soin de son cœur. | David had warned Solomon to take care of his heart. |
En 2006, il y avait une reconstruction complète du parc. | In 2006, there was a complete reconstruction of the park. |
On a quitté le pays quand elle avait sept ans. | We left the country when she was seven years old. |
Omakayas avait une famille et des amis dans la communauté. | Omakayas had a family and friends in the community. |
Parmi ceux qu'il avait étudié à Göttingen, Paris et Berlin. | Among those he studied at were Göttingen, Paris and Berlin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!