vérifier

La dernière fois qu'on avait vérifié, tu aimais les mecs.
Last time anyone checked, you liked men.
Ça aurait pu arriver même s'il avait vérifié.
It could have happened even if he checked.
C'est comme si votre ami avait vérifié
Looks like your friend checked out.
En ce qui concerne les comptes bancaires non apurés, le PNUD a fait savoir au Comité qu'il avait vérifié et apuré des comptes d'une valeur de 10,4 millions de dollars sur les 11,1 millions de dollars mentionnés dans le rapport du Comité.
As to the unreconciled bank balances, UNDP had informed the Board that it had reconciled and resolved $10.4 million of the unreconciled amount of $11.1 million reported in the Board's report.
S'il avait vérifié mon badge j'aurais été virée de mon boulot.
If he had run my badge, I would've been kicked off the force.
Au 22 mai 2016, l'Agence avait vérifié que cette fabrication n'avait pas repris.
As of 22 May 2016, the Agency had verified that such manufacturing had not resumed.
La Commission avait vérifié ces articles réparés et avait décidé qu'ils devaient être détruits.
UNMOVIC verified these repaired items and had designated them for destruction.
- Il avait vérifié ses répondeurs.
He said he'd checked his phone.
C'est marrant, je croyais qu'on avait vérifié, pour les trous.
What the are you guys doing there?
Du côté du Tsuful, ce dernier avait vérifié une dernière fois ses fantômes, pour s’assurer que rien n’était piégé.
On the Tsuful side, he had rechecked his ghosts to make sure nothing had been tampered with.
L'UNICEF a expliqué que le Bureau avait vérifié les comptes de tous les bureaux de pays au moins une fois depuis 2001.
UNICEF explained that the Office of Internal Audit had audited all country offices at least once since 2001.
Au 10 novembre 2015, l'Agence avait vérifié que la production d'échantillons de pastilles d'UO2 de type VVER à base d'uranium faiblement enrichi était en cours.
As of 10 November 2015, the Agency verified that the production of samples of LEU VVER-type UO2 pellets was ongoing.
Le PNUD a également fait savoir au Comité que la Section de l'audit interne avait vérifié la validité et l'exactitude des opérations de nettoyage des données.
UNDP further informed the Board that the internal audit section had verified the validity and accuracy of the data clean-up process.
Au 24 mai 2015, l'Agence avait vérifié la production de trois lots d'échantillons de pastilles d'UO2 de type VVER à base d'uranium naturel et faiblement enrichi.
As of 24 May 2015, the Agency had verified the production of three sample batches of natural and LEU VVER-type UO2 pellets.
En outre, la Commission avait vérifié que la procédure présentait les garanties nécessaires pour s'assurer que la vente aurait été réalisée au prix de marché.
Moreover, the Commission had verified that the procedure introduced the guarantees necessary in order to make sure that the sale would be realized at the price of market.
Le 16 janvier 2016, le Directeur général a publié un rapport indiquant que l'Agence avait vérifié la prise par l'Iran des mesures énoncées dans le PAGC.
On 16 January 2016, the Director General released a report stating that the Agency had verified that Iran had taken the actions specified in the JCPOA.
Mon mari était abasourdi parce qu’il était là et avait vérifié chaque détail. Il était choqué que j’avais remarqué des détails auquel il n’avait pas accordé beaucoup d’attention.
My husband was stunned because he was there and verified every detail - was shocked that I noticed details he had not paid much attention to.
Nous avons découvert que Tony Dodd avait vérifié le numéro de Mr Sweeting, qui m’a appelé pour me dire qu’il était impératif qu’il me parle avant ma prestation.
Tony Dodd checked out the phone number from Mr Sweeting, who called me and said it was imperative the he speak to me before I went on.
Le 16 janvier 2016, le Directeur général a confirmé que l'Agence avait vérifié la prise par l'Iran des mesures énoncées aux paragraphes 15.1 à 15.11 de l'annexe V du PAGC.
On 16 January 2016, the Director General confirmed that the Agency had verified that Iran had taken the actions specified in paragraphs 15.1 -15.11 of Annex V of the JCPOA.
Le Secrétaire général a également indiqué que la Base avait vérifié 530 références pendant l'exercice considéré, soit bien moins que l'objectif qui consistait à vérifier les références de 150 candidats chaque jour (A/63/626, par. 15).
The Secretary-General indicates that 530 reference checks were completed during the reporting period, far less than the planned output of checking the references of 150 candidates per day (A/63/626, para.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle