transmettre

Le 15 mars 2017, la Commission avait transmis toutes les communications reçues aux autres États membres.
The Commission transmitted the communications received to the other Member States at the latest on 15 March 2017.
Il se félicite qu'un certain nombre de gouvernements aient répondu en temps voulu aux lettres et appels urgents qu'il leur avait transmis.
The Special Rapporteur appreciates the timely responses received from a number of Governments to the letters and urgent appeals transmitted.
Il avait transmis ses résultats dans une note du 18 mai 1999 intitulée « Rentabilité de certains contrats de service de transport au cours de la période 1999/2001 ».
In a memo of 18 May 1999, entitled ‘Profitability of selected transport service contracts in the period 1999/2001’, it transmitted its results.
Les membres se rappelleront que le Comité s'était attaché à obtenir ces renseignements en février de cette année, à l'issue de quoi l'AIEA avait transmis un rapport le 8 mars.
Members will recall that the Committee initially sought such information in February of this year, following which the IAEA transmitted a report on 8 March.
Par lettres du 28 octobre 2005, du 24 janvier 2006 et du 4 avril 2006, respectivement enregistrées le même jour, l’Allemagne avait transmis des informations supplémentaires à la Commission.
By letters dated 28 October 2005, 24 January 2006 and 4 April 2006, registered as received on the same day, Germany provided the Commission with further information.
Le Représentant permanent de la Trinité-et-Tobago à Genève avait transmis un mémorandum, par télécopie, à 16 h 34 (heure de Genève) (10 h 34, heure de la Trinité-et-Tobago), le 13 juillet 1994.
The representation of Trinidad and Tobago at Geneva transmitted a covering memorandum by fax at 16.34 (Geneva time) (10.34 Trinidad time) on 13 July 1994.
Dans un mémorandum daté du 19 novembre 2004, le secrétariat avait transmis au Bureau ses commentaires sur le cahier des charges et avait confirmé qu'il était prêt à commencer l'étude.
In a memorandum to the Office of Internal Oversight Services dated 19 November 2004, the secretariat transmitted its comments on the terms of reference, while confirming its readiness to proceed.
Le Gouvernement a signalé que, le 17 juillet 1997, lorsqu'il est apparu que l'intéressé était mineur, le juge de la cause avait transmis le dossier au Conseil de tutelle des mineurs.
On 17 July 1997, it having been shown that Hernández was a minor, the judge in the case placed him at the disposal of the Juvenile Offenders Board.
Sa mère lui avait transmis son amour pour la spiritualité ; au lieu de considérer sa situation comme une condamnation, il compris qu'il pouvait en tirer profit en explorant les dimensions intérieures de son âme.
His mother had given to him an innate love for spirituality, and so rather than seeing his situation as a curse, he realized that he could use it to explore the inner realms of his soul.
Le Gouvernement des États-Unis a indiqué, concernant l'affaire Joseph Stanley Faulder, que, lorsque la Rapporteuse spéciale avait transmis son appel urgent, M. Faulder devait être exécuté le 10 décembre 1998.
The Government of the United States informed the Special Rapporteur, regarding the case of Joseph Stanley Faulder that at the time the Special Rapporteur transmitted her urgent appeal Mr. Faulder had been scheduled to be executed on 10 December 1998.
Dans sa lettre du 16 juin 2006, la Grèce déclarait que les renseignements qu’elle avait transmis dans sa lettre du 6 avril 2006 devaient être examinés dans le cadre de la présente procédure et non pas en tant que notification distincte.
In the letter dated 16 June 2006 Greece declared that the information sent by letter dated 6 April 2006 is to be considered within the framework of this procedure and not as a separate notification.
Il a renvoyé un fonctionnaire qui avait transmis un document à un élu du peuple.
He sacked an official for giving a document to an elected representative.
L'acheteur n'a pas apporté la preuve que X avait transmis la notification comme il l'avait promis.
The buyer failed to prove that X forwarded the notice as promised.
Le secrétariat avait transmis la requête du Conseil d'administration aux gouvernements dans une lettre datée du 21 décembre 2003.
Governments were notified of the Governing Council's request by a letter dated 24 December 2003.
Je dois signaler qu’en date du 15 novembre, la Commission ne nous avait transmis aucune communication de ce type.
I have to report that by 15 November no such communication had been received from the Commission.
Dans une note verbale datée du 13 octobre 2006, le Secrétaire général avait transmis cette recommandation aux États Membres pour observations.
That recommendation was transmitted for comments to Member States by the Secretary-General in a note verbale dated 13 October 2006.
Dans une note verbale datée du 13 octobre 2006, le Secrétaire général avait transmis cette recommandation aux États Membres pour observations.
That recommendation was transmitted for comments to Members States by the Secretary-General in a note verbale dated 13 October 2006.
Le 16 mars 2006, le Bureau du Procureur général l'a informé qu'il avait transmis son dossier au Bureau du Procureur régional de Grodno.
On 16 March 2006, the General Prosecutor's Office informed him that it had transmitted his case to the Grodno Regional Prosecutor's Office.
D'après le requérant, ses démêlés avec la police étaient dus au fait qu'il avait transmis des messages entre son frère et des habitants d'un village voisin.
According to the complainant, his problems with the police arose from the fact that he transmitted messages sent between his brother and other people from a neighbour village.
D'après le requérant, ses démêlés avec la police étaient dus au fait qu'il avait transmis des messages entre son frère et des habitants d'un village voisin.
According to the complainant, his problems with the police arose from the fact that he transmitted messages sent between his brother and other people from a neighbor village.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger