tourner

Pour certains de nous, le monde avait tourné.
For some of us, the world turned.
Je pensais qu'on avait tourné la page. Et bien non.
Well, it didn't. It went to you.
Je pensais qu'on avait tourné la page. Et bien non.
Yeah, well, you weren't.
Les garçons savaient seulement qu'ils l'avaient vu attacher son petit traîneau à un autre, très grand, qui avait tourné dans la rue et était sorti de la ville.
All the boys knew was, that they had seen him tie his sledge to another large and splendid one, which drove down the street and out of the town.
Comme le menuisier avait tourné les talons avant que la Mère supérieure ait pu le payer, les sœurs de Lorette décidèrent d’offrir une récompense à quiconque permettrait de l’identifier, mais personne ne s’est jamais présenté.
As the carpenter left before the Mother Superior could pay him, the Sisters of Loretto offered a reward to anyone who could his make identity known, but no one ever showed up.
Ce dernier lui avait tourné le dos et s’éloignait.
The latter had turned his back and was already walking away.
Le projet avait tourné en un cauchemar.
The power plant project had turned into a nightmare.
J'ai cru que ma chance avait tourné.
I thought my luck had changed.
Je pensais que la chance avait tourné.
I thought my luck had changed.
Je croyais que la chance avait tourné.
I thought my luck had changed.
Je pensais vraiment qu'il avait tourné la page.
I really thought he'd moved on.
Voilà comment la journée avait tourné.
This is what the day was about now.
Peut-être que si on avait tourné à droite...
Well, maybe if we'd gone right instead of left, it would be.
Je t'ai dit qu'elle avait tourné la page.
I told you she'd be over it.
Cinque lui avait tourné volontairement.
Cinque had turned himself in voluntarily.
Heartless Wind pouvait voir que la situation avait tourné en la défaveur de Dark Emperor.
Feng Wu Qing could see that the situation had turned against Dark Emperor.
Le lait avait tourné.
The milk went sour.
A quoi ressemblerait le monde, si ça avait tourné autrement ?
I don't want to know how the world would look if things had turned out otherwise.
Pour beaucoup, la découverte du Pérou avait tourné à la révélation lors des éditions 2012 et 2013.
For many, discovering Peru was the turning point of the 2012 and 2013 editions.
Je voulais tant croire que ma chance avait tourné que je n'ai rien vu.
I wanted so much to believe that my luck had changed, I didn't see it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry