sélectionner
- Examples
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait sélectionné provisoirement un échantillon de producteurs de l'Union. | In its Notice of Initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
La NASA avait sélectionné cette expérience qui avait été réalisée à bord de la navette spatiale en 1999. | The experiment was selected by NASA and flew on the Space Shuttle in 1999. |
La Commission a annoncé, dans l'avis d'ouverture, qu'elle avait sélectionné provisoirement un échantillon de producteurs de l'Union. | In its Notice of Initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
La Commission a annoncé, dans l’avis d’ouverture, qu’elle avait sélectionné provisoirement un échantillon de producteurs de l’Union. | The Commission announced in the notice of initiation that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
La Commission a annoncé, dans les avis d'ouverture, qu'elle avait sélectionné provisoirement un échantillon de producteurs de l'Union. | In its Notices of Initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
En ce qui concerne les producteurs de l'Union, la Commission a annoncé, dans l'avis d'ouverture, qu'elle avait sélectionné provisoirement un échantillon de producteurs de l'Union. | As regards the Union producers, the Commission announced in the notice of initiation that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
En ce qui concerne les producteurs de l’Union, la Commission a annoncé dans l’avis d’ouverture qu’elle avait sélectionné provisoirement un échantillon de producteurs de l’Union. | As regards the Union producers, the Commission announced in the notice of initiation that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
Un jury indépendant avait sélectionné 23 finalistes parmi des centaines de candidats. | A panel of independent judges selected 23 finalists from hundreds of applicants. |
Le jury avait sélectionné AutoForm Engineering pour la finale parmi une centaine d’entreprises. | The Jury nominated AutoForm Engineering for the final from among more than a hundred companies. |
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union. | In the notice of initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union. | In the Notice of Initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
Dans l’avis d’ouverture, la Commission a annoncé qu’elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l’Union. | In the notice of initiation the Commission announced that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
Dans l’avis d’ouverture, la Commission a annoncé qu’elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l’Union (ci-après dénommé « échantillon UE »). | In the notice of initiation the Commission announced that it had provisionally selected a sample of Union producers (‘EU sample’). |
Le Comité d'organisation a annoncé qu'il avait sélectionné la société de jeux mobiles 4 :33 en tant que sponsor principal de l'événement de cette année. | The Organizing Committee announced that it selected the mobile game company, 4:33 as a main sponsor of the event this year. |
La Commission a annoncé, dans l'avis d'ouverture du réexamen au titre de l'expiration des mesures, qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union. | The Commission announced in the expiry review notice of initiation that it had provisionally selected a sample of Union producers. |
La Commission a annoncé, dans l'avis d'ouverture du réexamen au titre de l'expiration des mesures, qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union. | If applicable, the Competent Body has received the required fee. |
Puis, afin d’accompagner le livre, L. Ron Hubbard avait sélectionné des conférences spécifiques des cours d’instruction clinique avancée qui correspondaient à l’étude du livre. | Then, to accompany the book, he handpicked specific lectures from the Advanced Clinical Courses that corresponded with a study of the book. |
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union et invité les parties intéressées à communiquer leurs observations. | In the Notice of Initiation, the Commission stated that it had provisionally selected a sample of Union producers and invited interested parties to comment. |
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union. | Sampling of Union producers |
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a annoncé qu'elle avait sélectionné un échantillon provisoire de producteurs de l'Union. | Interested parties had an opportunity to comment on the initiation of the investigation and to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!