séjourner

Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.
Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
Genèse 37 37.1 Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.
Genesis 37:1 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
Genèse 37 1. Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père.
And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan.
And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan.
La deuxième arrestation est intervenue sept semaines seulement après sa libération, le 3 janvier 2005, de prison, où il avait séjourné depuis 1996.
This second arrest came only seven weeks after his release on 3 January 2005 from prison, where he had been detained since 1996.
Le lendemain de son élection, il a personnellement réglé les frais de la résidence religieuse à Rome où il avait séjourné dans les jours précédant le conclave.
The day after his election, he personally for his lodging at the place where he had stayed in the days preceding the conclave.
Leur chambre était aussi vaste qu'une classe de l'internat dans lequel il avait séjourné, et la salle de bain, de la taille de leur salon actuel.
Their bedroom seemed the size of a classroom in a private school, and the bathroom was as large as the living room they had now.
Il avait affirmé avoir déserté son bataillon lors de son déploiement en France en 1944. Il avait séjourné en France après la guerre et avait immigré au Canada en 1951.
Katriuk said he deserted his battalion during its deployment in France in 1944, where he stayed after the war before immigrating to Canada in 1951.
Nous avons également appris que M. Mandelson était parti en vacances avec le lobbyiste Peter Brown, et qu’il avait séjourné lui aussi sur un luxueux yacht appartenant au cofondateur de Microsoft, Paul Allen.
We also learned that Mr Mandelson enjoyed a holiday with the lobbyist Peter Brown, and that he also went on a luxury yacht owned by the Microsoft cofounder, Paul Allen.
Marta aurait fait beaucoup d'amis si elle avait séjourné dans une auberge de jeunesse pendant ses vacances.
Marta would have made a lot of friends if she had stayed at a hostel during her vacation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted