requérir

Le procureur, qui avait requis la perpétuité, a immédiatement fait appel contre cette décision.
The prosecutor, who demanded life imprisonment for Biszku, immediately filed an appeal.
Le procureur avait requis trois ans de détention.
The prosecutor had requested conviction to three years detention.
Le parquet avait requis une peine de 12 années d'emprisonnement.
The prosecutors had requested a 12-year sentence.
Initialement, la loi avait requis que UTL soit privatisé avant que le second opérateur national (SON) MTN Uganda reçoive sa licence.
Initially the law required UTL to be privatised before the second national operator (SNO) MTN Uganda was licensed.
En mai 2009, le président Barack Obama avait requis 8,6 milliards de dollars au Congrès pour financer cette initiative au cours de l’année fiscale 2010.
In May 2009, President Barack Obama has asked Congress for 8,6 billion dollars to fund this initiative during fiscal year 2010.
L'accusation avait requis un an de prison contre le défenseur des droits humains et une amende de 20 000 dinars algériens (environ 195 €).
The prosecution had requested that the human rights be sentenced to one year in prison and fined 20,000 Algerian Dinars (approximately EUR 195).
Si la question de l'Irak avait requis une majorité qualifiée, ni la ligne britannique ni la ligne française n'aurait obtenu une majorité.
If we had had qualified majority voting on the Iraq issue, neither the British nor the French policy would have obtained majority support.
En outre, il avait requis le Comité de la Chaux-de-Fonds de prendre un nom qui lui permit de vivre en paix avec la grande majorité des Internationaux romands.
Moreover, it had suggested to the Chaux-de-Fonds Committee that it take a name which would permit it to live in peace with the great majority of International members in French Switzerland.
L'intéressé en question avait requis l'extension du délai d'un mois pour soumettre des commentaires par téléphone et par lettre du 16 décembre 2007, ce à quoi la Commission ne s'est pas opposée.
The customs authorities of the importing country shall keep the movement certificates EUR.1 and the invoice declarations submitted to them for at least three years.
L'Inde a obtenu des fonds d'un montant deux fois et demie supérieur à celui qu'elle avait requis, à savoir 11,5 millions de dollars (en février 2005) et les Maldives ont obtenu un montant 2,4 fois supérieur à ce qu'elles avaient sollicité.
The equivalent ratio is 2.5 for India (the February 2005 funding proposal was $11.5 million), and 2.4 for Maldives.
L'intéressé en question avait requis l'extension du délai d'un mois pour soumettre des commentaires par téléphone et par lettre du 16 décembre 2007, ce à quoi la Commission ne s'est pas opposée.
The interested party in question had requested, by telephone and by letter dated 16 December 2007, an extension of the one-month time limit within which to submit comments. The Commission raised no objection to the request.
L’intéressé en question avait requis l’extension du délai d’un mois pour soumettre des commentaires par téléphone et par lettre du 16 décembre 2007, ce à quoi la Commission ne s’est pas opposée.
The interested party in question had requested, by telephone and by letter dated 16 December 2007, an extension of the one-month time limit within which to submit comments. The Commission raised no objection to the request.
En 2004, l’Unité régionale des renseignements militaires (RIME) de l’armée colombienne avait requis, du procureur local, sa mise en accusation pour outrage à la cour, ce qui a été rejeté par le procureur pour insuffisance de preuves.
In 2004, a Regional Military Intelligence Unit (RIME) of the Colombian Army requested that the local prosecutor bring charges against him for contempt of court, a request which was denied by the prosecutor due to lack of evidence to substantiate the allegations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink