recouvrer

Il a cependant trôné sur la place centrale de notre capitale pendant encore quinze ans, quinze ans après que notre pays avait recouvré son indépendance.
Nevertheless, it stood in the central square of our capital city for another 15 years, that is to say for the 15 years after Estonia regained its independence.
Quand il avait recouvré la vue, rien n'était plus comme avant.
When later he recovered his sight, nothing was as before.
À la fin août, elle avait recouvré 115 millions d'euros.
As at the end of August, TAK had collected €115 million.
Il avait recouvré le sommeil et cessa de venir.
He was able to sleep and stopped coming.
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight.
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
Then again the Pharisees asked him how he had received his sight.
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight.
Les pharisiens lui demandèrent donc aussi comment il avait recouvré la vue.
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight.
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight.
De nouveau, les pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
Then the Pharisees also began to ask him how he had received his sight.
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
Then the Pharisees also began to ask him how he had received his sight.
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
So then the Pharisees also asked him how he was able to see.
Au mois de juin 2008, l'UNOPS avait recouvré 75 % des soldes débiteurs.
As of June 2008, UNOPS had collected 75 per cent of its outstanding rental receivables.
Au mois de juin 2008, l'UNOPS avait recouvré 75 % des soldes débiteurs.
As of June 2008 UNOPS had collected 75 per cent of its outstanding rental receivables.
Au mois de juin 2008, l'UNOPS avait recouvré 75 % des revenus locatifs à percevoir.
As of June 2008, UNOPS had collected 75 per cent of its outstanding rental receivables.
Au mois de juin 2008, l'UNOPS avait recouvré 75 % des revenus locatifs à percevoir.
As of June 2008 UNOPS had collected 75 per cent of its outstanding rental receivables.
15 Les pharisiens lui demandaient donc aussi comment il avait recouvré la vue.
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight.
15 A leur tour les Pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue.
So then the Pharisees also asked him how he was able to see.
En ce qui concerne les revenus locatifs à percevoir, en juin 2008, l'UNOPS avait recouvré 75 % des montants dus.
With regard to rental receivables, as of June 2008 UNOPS had collected 75 per cent of the outstanding balance.
Néanmoins, il a indiqué qu'au 31 décembre 2005 il avait recouvré 7 207 dollars sur les 169 156 dollars de pertes liées à des fraudes présumées.
UNHCR reported that it had recovered $7,207 out of $169,156 of alleged fraudulent losses by 31 December 2005.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay