reconnaître

Joseph avait reconnu ses frères, mais eux ne l'avaient pas reconnu.
Joseph recognized his brothers but they did not recognize him.
Je crois qu'il avait reconnu certains des musiciens.
I think he recognized some of the musicians.
Peut-être qu'elle pensait que je les avait reconnu ce soir-là.
She must have thought I recognised them that night.
C'était le seul visage qu'il avait reconnu.
That was the only figure he recognized.
Tu as dit qu'il avait reconnu sa femme ? Ouais, il a dit son nom.
You said he recognized his wife?
D'ailleurs, au moment où elle a été votée, le ministre de la Justice en avait reconnu le caractère totalitaire.
Moreover, the Justice Minister recognized its totalitarian nature at the time it was adopted.
Le CICR avait reconnu que ce groupe de femmes avait besoin d'un soutien pour couvrir les besoins quotidiens de sa famille.
The ICRC recognized that the group of women needed support to meet their family's daily needs.
Le 2 septembre 1985, il avait reconnu l'auteur au commissariat de police de May Pen et l'avait arrêté.
On 2 September 1985, he recognized the author at May Pen Police Station, where he arrested him.
Déjà en 1959, feu le Secrétaire général, Dag Hammarskjöld, avait reconnu la nécessité de s'attaquer aux dilemmes auxquels l'ONU était confrontée.
As far back as 1959, the late Secretary-General, Dag Hammarskjöld, recognized the need to cope with the dilemma confronting the United Nations.
Pour sa part, la société civile avait reconnu sa part de responsabilité dans la crise et la nécessité de promouvoir la confiance entre toutes les parties prenantes.
For its part, civil society acknowledged its share of responsibility in the crisis and the need to build trust among all stakeholders.
La communauté internationale doit donc redoubler d'activité, même si elle n'a pas les mêmes fondements pour agir qu'en Bosnie, dont elle avait reconnu l'indépendance.
The international community must therefore intensify its activity, even if it does not have the same basis on which to act as in Bosnia, whose independence it recognized.
Le Conseil, dans sa résolution du 6 mai 1994, avait reconnu qu'un renforcement des moyens serait nécessaire, le cas échéant, par une nouvelle ventilation budgétaire.
The Council, in its resolution of 6 May 1994, acknowledged that it would be necessary to top up the resources, if appropriate by re-itemizing the budget.
Mais le 17 mai 1999, le Tribunal du district de Tokyo avait reconnu les coaccusés coupables d'avoir commis des actes illégaux sur les conseils de M. Yasuda.
However, the Tokyo District Court convicted his co-defendants on 17 May 1999, finding that the co-defendants had acted illegally on Mr. Yasuda's advice.
Ce partenariat avec les organisations non gouvernementales était conforme aux résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui avait reconnu pleinement le rôle de ces organisations.
That partnership of the non-governmental organizations was compatible with the outcome of the World Summit on Sustainable Development which had fully acknowledged the role of the non-governmental organizations.
Il avait affirmé qu'il accorderait une attention particulière aux conséquences humanitaires des conflits armés et avait reconnu qu'il était important de créer une culture de prévention des conflits armés.
The Council also affirmed that it will give special attention to the humanitarian consequences of armed conflicts, and recognized the importance of building a culture of prevention.
Et pourtant, au cours de l'audition du 29 octobre 1997, le commissaire Monti avait reconnu que la suppression des ventes hors-taxes affecterait l'emploi et l'activité économique de certaines régions d'Europe.
And yet, during the hearing of 29 October 1997, Commissioner Monti recognized that the abolition of duty-free sales would affect employment and the economic activity of certain regions in Europe.
Bien que cette évolution soit prometteuse, la représentante a précisé que le Gouvernement avait reconnu que beaucoup restait à faire pour accroître la participation des femmes à la vie politique et au Parlement.
Although those developments were promising, the representative indicated that the Government recognized that more work was needed to increase the participation of women in politics and in Parliament.
On aurait pu éviter cette situation, ainsi que les dommages profonds qu'elle a entraîné, si, lorsque le problème était une évidence, on avait reconnu plus tôt qu'un compromis s'avérait nécessaire.
This could have been avoided and far-reaching damage could have been avoided if, when the problem was obvious, the need for compromise had been recognized earlier.
À la faveur de l'amélioration récente des relations bilatérales entre les deux Gouvernements, le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée avait reconnu officiellement la participation de ses agents secrets aux enlèvements.
In light of the recent improvement in bilateral relations between the two Governments, the Government of the DPRK had officially recognized the involvement of its secret agents in the abductions.
Le 26 août 2008, la Fédération de Russie, agissant en violation flagrante des dispositions de l'accord de cessez-le-feu que son Président avait signé seulement deux semaines auparavant, avait reconnu officiellement l'indépendance de ces deux territoires.
By August 26, 2008, the Russian Federation, in blatant violation of the ceasefire agreement its President had signed just two weeks earlier, had formally recognized these two territories as independent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny