rapporter

Pourtant, alors que son mari se reposait de son voyage, elle ne put s’empêcher de jeter un coup d’œil à l'élixir qu’il avait rapporté.
Yet while her husband was resting from his journey, she could not resist peeking at the elixir he brought back.
En avril, Human Rights Watch avait rendu visite à al-Jahmi dans un hôpital carcéral de Tripoli et avait rapporté l'avoir trouvé émacié, frêle et interdit de sortir.
In April, Human Rights Watch visited al-Jahmi at a Tripoli prison hospital and reported that he was emaciated, frail and not permitted to leave.
En mars dernier, JED avait rapporté que des individus portant l'uniforme de l'armée avaient effectué une descente dans la maison de Mwamba, volant un téléphone cellulaire et 850 $ US en liquide.
Last March, JED reported that men in military garb raided Mwamba's house, stealing a cell phone and US$850 in cash.
Un citoyen de Prague, du nom de Jérôme, qui, par la suite, fut intimement lié avec Hus, avait rapporté à son retour d’un voyage en Angleterre les écrits de Wiclef.
A citizen of Prague, Jerome, who afterward became so closely associated with Huss, had, on returning from England, brought with him the writings of Wycliffe.
Ce qui vient confirmer les conclusions du groupe des sages qui, en 1994, avait rapporté que les infractions à la réglementation constituaient l'un des plus gros problèmes auquel était confronté le secteur des transports routiers.
This confirms the conclusions reached by the group of experts who reported in 1994 that failure to respect the regulations was one of the major problems facing road transport.
Il avait rapporté 161,260 miles quand je suis parti le 2 Janvier.
It had reported 161,260 miles when I left on January 2nd.
Et David dit au jeune homme qui lui avait rapporté ces choses : D'où es-tu ?
And David said unto the young man that told him, Whence art thou?
Il avait rapporté récemment avoir été encore une fois placé sous la surveillance des forces de sécurité.
He recently reported he was once again under surveillance by security forces.
Cette escroquerie leur avait rapporté plus de 9 millions de dollars (soit 8 millions d’euros).
In doing so, they have obtained more than $9 million (8 million euros).
On discutait des grenouilles qui mourraient parce que quelqu’un avait rapporté que les grenouilles disparaissaient.
We were talking about frogs dying off because somebody had reported that frogs were disappearing.
Elle a précisé que cette opération ne lui avait rapporté aucun avantage financier.
It stated that it did not derive any monetary benefits by sending its personnel to Iraq.
Le Dr Lenin Raghuvanshi avait rapporté ces menaces aux autorités et une plainte officielle avait été déposée.
Dr Lenin Raghuvanshi reported these threats to the authorities on 6 August 2005 and a FIR was issued.
J'ai décidé de ne pas parler de ce que j'ai été témoin et voir si quelqu'un avait rapporté les médias locaux.
I decided not to mention what I witnessed and see if anyone had reported it to the local media.
Ce système de réduction des marges avait rapporté à Carrefour en 2004 un montant de 1,9 milliard de rupiahs (environ 200 000 dollars É.-U.
Carrefour's revenue from applying the minus margin sanction from 99 suppliers in 2004 amounted to 1.9 billion rupiahs (approximately $200,000).
Peu auparavant, un messager leur avait rapporté que trois dieux inconnus étaient apparus et que l’un d’eux avait engagé le combat avec Rhonas.
Earlier, a messenger had come to say that three new gods had appeared, and that one had engaged Rhonas in combat.
Cette fois, elle lui réservait une surprise, un bestiaire rassemblé quand on lui avait rapporté que Sorin venait à sa rencontre accompagné d’une armée.
She'd brought something special with her this time, too, a collection she'd gathered when word reached her that Sorin was bringing an army to face her.
En vérité, il savait que la bureaucratie finirait par comprendre et lui demander s'il avait rapporté des pellicules.
Now, the truth was, of course, that he knew that the bureaucracy would catch up, and they would say, "Do you have any film here that was brought back?"
Cette activité avait rapporté une somme assez importante qui nous avait permis d’équiper la paroisse en matériel de sonorisation : tout a été emporté par les bandits !
This activity had brought in a rather significant sum that allowed us to equip the parish with the sound system which has been carried off by the robbers.
La semaine dernière, en outre, un groupe de médiateurs indépendants avait rapporté que les rebelles avaient demandé précisément des négociations de paix, mais aussi que ces négociations se déroulent dans un pays neutre.
Moreover, last week a group of independent mediators said rebels were asking for peace talks, perhaps held in a neutral country.
La Cour suprême de la Republika Srpska, saisie en deuxième instance, avait rapporté le verdict et ordonné un nouveau procès en raison d'irrégularités dans le raisonnement du Tribunal de première instance.
Following an appeal, the Republika Srpska Supreme Court set aside the verdict and ordered a retrial, based on irregularities in the reasoning of the first instance court.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink