résoudre

Je pensais qu'on avait résolu notre problème.
I thought we solved our problem.
On m'a dit qu'il avait résolu les problèmes d'OZ.
I hear he fixed the problem with OZ.
Je pensais qu'on avait résolu notre problème. Non.
I thought we solved our problem.
Elle a dit qu'elle avait résolu le problème.
She said she knew what the computer glitch was.
Comme s'il avait résolu le problème.
Like he solved a problem.
Le monde issu de la Seconde Guerre mondiale avait résolu d'assurer la paix entre les nations, et l'ONU avait été fondée, avec cette vision fermement ancrée dans les esprits.
The world emerged from the Second World War resolved to ensure peace among nations, and the United Nations was born with that vision firmly in mind.
Bien sûr, Riemann, Schwarz, Carl Neumann, et Poincaré avait résolu tous les problèmes qui relèvent de Fredholm du cas général d'une équation intégrante, ce qui a été une indication de la puissance de sa théorie.
Of course Riemann, Schwarz, Carl Neumann, and Poincaré had all solved problems which now came under Fredholm's general case of an integral equation; this was an indication of how powerful his theory was.
Eh bien, Francesco Carotta avait résolu tout cela.
Well, Francesco Carotta has the whole thing worked out.
On s'était disputés, mais on avait résolu nos problèmes.
We had words, but we resolved our issues.
Ron avait résolu le problème des aberrations humaines et des maladies psychosomatiques.
Mr. Hubbard had solved the problem of human aberration and psychosomatic illness.
Je croyais qu'on avait résolu cette question.
I thought we'd moved on from that.
Cette solution avait résolu au moins un problème : celui de devoir décider ensemble quel programme regarder.
Of course, this had solved at least one problem: deciding together what program to watch.
Cependant, ces autorités n'ont pas expliqué comment le transporteur avait résolu les difficultés « technologiques ou économiques » antérieures.
However, these authorities did not explain how the carrier had overcome any previous ‘technological or economic’ difficulties.
Maintenant nous avons des pages — que l'unité avait résolu en pages, donc une page renvoie à une autre page.
Now we have pages—the unit has been resolved into pages, so one page links to another page.
Il ajouta que, n'ayant pas d'occupations très importantes, il avait résolu de remédier à cet état de choses.
He added that, having nothing more important to do, he had resolved to remedy the situation.
Or l'Éternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.
And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom.
Il ajouta que, n’ayant pas d’occupations très importantes, il avait résolu de remédier à cet état de choses.
He added that, having nothing more important to do, he had resolved to remedy the situation.
Un œil vigilant avait suivi les mouvements de Luther, et un cœur noble et généreux avait résolu de le sauver.
A vigilant eye had followed Luther's movements, and a true and noble heart had resolved upon his rescue.
Or l'Éternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.
For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom.
Or l'Éternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.
For Jehovah had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil upon Absalom.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay