résoudre
- Examples
Je pensais qu'on avait résolu notre problème. | I thought we solved our problem. |
On m'a dit qu'il avait résolu les problèmes d'OZ. | I hear he fixed the problem with OZ. |
Je pensais qu'on avait résolu notre problème. Non. | I thought we solved our problem. |
Elle a dit qu'elle avait résolu le problème. | She said she knew what the computer glitch was. |
Comme s'il avait résolu le problème. | Like he solved a problem. |
Le monde issu de la Seconde Guerre mondiale avait résolu d'assurer la paix entre les nations, et l'ONU avait été fondée, avec cette vision fermement ancrée dans les esprits. | The world emerged from the Second World War resolved to ensure peace among nations, and the United Nations was born with that vision firmly in mind. |
Bien sûr, Riemann, Schwarz, Carl Neumann, et Poincaré avait résolu tous les problèmes qui relèvent de Fredholm du cas général d'une équation intégrante, ce qui a été une indication de la puissance de sa théorie. | Of course Riemann, Schwarz, Carl Neumann, and Poincaré had all solved problems which now came under Fredholm's general case of an integral equation; this was an indication of how powerful his theory was. |
Eh bien, Francesco Carotta avait résolu tout cela. | Well, Francesco Carotta has the whole thing worked out. |
On s'était disputés, mais on avait résolu nos problèmes. | We had words, but we resolved our issues. |
Ron avait résolu le problème des aberrations humaines et des maladies psychosomatiques. | Mr. Hubbard had solved the problem of human aberration and psychosomatic illness. |
Je croyais qu'on avait résolu cette question. | I thought we'd moved on from that. |
Cette solution avait résolu au moins un problème : celui de devoir décider ensemble quel programme regarder. | Of course, this had solved at least one problem: deciding together what program to watch. |
Cependant, ces autorités n'ont pas expliqué comment le transporteur avait résolu les difficultés « technologiques ou économiques » antérieures. | However, these authorities did not explain how the carrier had overcome any previous ‘technological or economic’ difficulties. |
Maintenant nous avons des pages — que l'unité avait résolu en pages, donc une page renvoie à une autre page. | Now we have pages—the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. |
Il ajouta que, n'ayant pas d'occupations très importantes, il avait résolu de remédier à cet état de choses. | He added that, having nothing more important to do, he had resolved to remedy the situation. |
Or l'Éternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom. | And Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, in order that Jehovah might bring evil upon Absalom. |
Il ajouta que, n’ayant pas d’occupations très importantes, il avait résolu de remédier à cet état de choses. | He added that, having nothing more important to do, he had resolved to remedy the situation. |
Un œil vigilant avait suivi les mouvements de Luther, et un cœur noble et généreux avait résolu de le sauver. | A vigilant eye had followed Luther's movements, and a true and noble heart had resolved upon his rescue. |
Or l'Éternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom. | For Yahweh had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring evil on Absalom. |
Or l'Éternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom. | For Jehovah had ordained to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil upon Absalom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!