produire

Un tel musician/DJ/Producer est DeJuan Boyd, tête des productions de Rabbitt.DeJuan Boyd avait produit depuis 1991.
One such musician/DJ/Producer is DeJuan Boyd, head of Rabbitt Productions.DeJuan Boyd has been producing since 1991.
Ils réalisèrent que les fruits que produisaient leurs églises remplissent la description des fruits qu’avait produit Babylone.
They realized that the fruits produced by their churches fit the description of the fruits produced by Babylon.
Si la taxe avait produit un effet quelconque sur les exploitants de lignes irlandais, cet effet aurait été très différent pour chacun d’eux.
If the tax had any effect on Irish airline operators, that effect would have been very different for each of those airline operators.
A cette époque, Bruce Perens avait pris la tête du projet après Ian Murdock, et il travaillait chez Pixar, la compagnie qui avait produit le film .
By this time, Bruce Perens had taken over leadership of the Project from Ian Murdock, and Bruce was working at Pixar, the company that produced the movies.
L’étude de terrain principale a montré que la vaccination par Equilis West Nile, administrée comme recommandé, avait produit des taux d’anticorps protecteurs chez 94 % des chevaux vaccinés, au jour 42 de l’étude.
The main field study showed that vaccination with Equilis West Nile when given as recommended produced protective antibody levels in 94% of the vaccinated horses at day 42 of the study.
Néanmoins, bien que les factures pro forma ne constituent pas des preuves électroniques, la Cour a décidé que le vendeur avait produit des preuves suffisantes établissant l'existence d'un contrat de vente et elle a ordonné à l'acheteur de payer des dommages-intérêts.
Nevertheless, although the pro forma invoices were not electronic evidence, the Court found that the seller had proven with great evidence the existence of a contract of sale and ordered the buyer to pay nominal damages.
Mais la Commission n'a pris de mesures qu'en février 1999. Rappelons que, déjà au mois de septembre 1997, elle avait produit une communication destinée au Conseil européen de Luxembourg sur l'emploi, au cours duquel cette idée a été formulée.
But the Commission did not just get down to work in February 1999: we should recall that back in September 1997 it drew up a communication for the European Employment Council in Luxembourg in which this idea was put forward.
La Révolution avait produit de la haine dans les villages.
The Revolution had produced hatred in the villages.
Je demandai ce qui avait produit ce grand changement.
I asked what had made this great change.
Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.
Finally, the Branch had produced a business linkages tool kit.
Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.
Lastly, the Branch had produced a business linkages tool kit.
Au début de l'année 2004, Bosch avait produit 1 0 essuie-glaces d'échafaudage AMroTwin.
By the beginning of 2004, Bosch had produced 1 0 AMroTwin scaffolding wipers.
Il avait produit quatre publications à la fin de 2003.
Four publications were produced by the project by the end of 2003.
Mais pendant ces années miraculeuses, le petit état avait produit une succession inégalée des génies.
But during those miraculous years, the little state had produced an unparalleled succession of geniuses.
À la fin de 2010, Organovo a annoncé qu’elle avait produit les premiers vaisseaux sanguins bio-imprimés.
In late 2010 Organovo announced it had generated the first bioprinted blood vessels.
L'attention accrue que le Programme avait portée à ces projets avait produit des résultats tangibles.
The expanded focus of the Programme on such projects had yielded tangible results.
De 1992 à 1997, on nous a dit que ce rationnement avait produit des effets positifs.
From 1992 to 1997, we were told that the set-aside was having a positive effect.
En 1996, la Commission avait produit un Livre vert.
The European Commission produced a green paper in 1996 and now it has produced a communication.
Cet élargissement avait produit des résultats concrets (A/AC.105/874, par. 45 à 54).
The increased focus of the Programme on such projects had yielded tangible results (A/AC.105/874, paras.
Cet élargissement avait produit des résultats concrets (A/AC.105/874, par. 45 à 54).
The increased focus of the Programme on such projects had yielded tangible results (A/AC.105/874, paras. 45-54).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry