peindre

Son père avait peint la porte en rouge.
Her real dad painted the door red.
Je me suis demandé qui avait peint ce jeune personnage enjoué.
And I thought, well, who painted this joyful, youthful figure?
Mais je suis sortie de cette cellule, et c'est comme si on avait peint le monde dans d'autres couleurs.
I got out of that cell and it's like someone painted the world in different colours.
Ok, je suppose que je m'en fiche si tu peins ma chambre, c'est juste que mon papa avait peint cette chambre en lavande pour moi.
Okay, I guess I don't mind if you paint my room, it's just that my dad painted this room lavender for me.
Le dialogue se poursuivit et Picasso affirma qu'il avait peint un seul tableau.
The dialogue continued and Picasso affirmed that he had painted one picture alone.
J'ai disputé une petite fille qui avait peint un arc-en-ciel.
Today, I yelled at a little girl for painting a rainbow.
Le tableau qu'il avait peint n'était pas très bon, si bien que personne n'en fit l'éloge.
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
Le ventre à l'air. Vous savez ce qu'elle avait peint dessus ?
You know what she had painted on it?
Il ne pouvait croire qu'il avait peint cela. Pourtant, c'était signé.
He could not believe that he had made this portrait, yet there was his own name just as he had painted it.
Si Annigoni avait peint, aujourd'hui, le tableau, il aurait placé d'autres symboles de cette ère postindustrielle où nous nous trouvons.
If Annigoni had painted the picture today he would have placed other symbols of this post-industrial era in which we are.
Là, Raphaël avait peint, autour de la fenêtre, le Mont Parnasse, royaume d’Apollon, des Muses et des poètes.
Here around the window Raphael had painted Mount Parnassus, the kingdom of Apollo, of the Muses and of the poets.
Dans le tableau de Matteo di Giovanni, qui avait peint ce thème à trois autres occasions, dont deux à Sienne, la scène est organisée de façon différente.
Matteo di Giovanni, who had painted this subject on three other occasions, of which two are still present in Siena, organizes the scene differently.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si le peintre belge Magritte avait peint les directives concernant le premier paquet ferroviaire, il aurait écrit en dessous "Ce ne sont pas des directives".
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if the Belgian painter Magritte had painted the first railway package directives, he would have written underneath 'These are not directives'.
Quelqu'un avait peint sur le mur la phrase « De ce côté aussi, il y a des rêves. »
Someone had spray-painted on the wall the phrase "There are dreams on this side too."
Réunion sur la fille de Maximilien, il lui a offert le portrait de son père dont il avait peint, mais a été bouleversée de constater que elle ne voulait pas que le portrait.
On meeting Maximilian's daughter he offered her the portrait of her father which he had painted, but was distressed to find that she did not want the portrait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
gullible