organiser

Elle avait organisé une rencontre à 19 h hier soir.
She arranged to meet them at 7:00 P.M. last night.
Je veux dire, elle avait organisé tout le truc, donc...
I mean, she organized the whole thing, so...
Le professeur qui avait organisé la rencontre m’a aussi présenté sa famille.
The teacher who organized the meeting also introduced me to his family.
On avait organisé une Saint-Valentin pour les épouses.
We had a Valentine's Day party for all the wives.
Il avait organisé une conférence de presse.
He scheduled a press conference for this morning.
Je savais qui avait organisé une fête !
I knew they had a party!
Savez-vous qui avait organisé ce plan ?
Now, who organized this plan?
Le 14 décembre 2008, le Turkménistan avait organisé des élections au Mejlis (Parlement), en présence d'observateurs internationaux.
On 14 December 2008 Turkmenistan held elections to the Mejlis (Parliament), with international observers.
Luigi je soupçonnais que c'était la même reine de Naples qui avait organisé le complot contre Andrea.
Luigi I suspected that it was the same queen of Naples who organized the plot against Andrea.
Eh bien monsieur... Il y a deux semaines on avait organisé une pendaison.
Two weeks ago, we arranged to have the Army hang a local farmer.
- Qui avait organisé la soirée ?
Who threw the party?
Mon mari... ex-mari... avait organisé cette vente. Tu devrais lui parler.
Well, my husband ex-husband had the estate sale you mentioned so I think you should talk to him.
Le Koweït avait organisé les trois précédentes conférences de donateurs en janvier 2013 et 2014 et en mars 2015.
Kuwait hosted the previous three pledging conferences in January 2013 and 2014, and March 2015.
La reine Vasthi avait organisé de son côté un repas pour les femmes dans le palais d'Assuérus.
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Ahasuerus.
Nous avions prévu cela, en juillet, lorsque Chavez avait organisé une vaine réunion avec des patrons pour les convaincre d’investir.
I predicted all this in July when Chavez held the abortive meeting with the bosses to persuade them to invest.
L'ONUCI avait organisé des consultations avec les principales institutions ivoiriennes responsables de la surveillance des médias afin de mettre en place un mécanisme d'alerte rapide et de prévention.
UNOCI held consultations with key Ivorian institutions in charge of monitoring the media to establish an early warning and prevention mechanism.
La majorité, ignorante et arrogante, prendra le contrôle, et les meilleurs éléments de la classe ouvrière seront impuissants à conserver ce que leur intelligence avait organisé.
The majority, ignorant and arrogant, will gain control, and the better class will be powerless to hold in check that which their intelligence organized.
Un représentant de la Barbade a assisté à un atelier sur le droit et la politique de la concurrence que la CNUCED avait organisé à Trinité-et-Tobago en 1999.
A representative of Barbados attended a workshop on Competition Law and Policy, organized by UNCTAD and held in Trinidad and Tobago in 1999.
Il avait alors diffusé un texte signé par soixante journalistes, dénonçant les atteintes à la liberté de la presse en Ukraine, et avait organisé une conférence de presse sur ce sujet.
He distributed a statement signed by 60 Ukrainian journalists criticising curbs on press freedom in Ukraine and held a press conference about it.
La première fois, elle avait mobilisé des personnes de Lima afin de donner des vêtements pour ceux qui étaient dans la zone sinistrée puis avait organisé un convoi de camions pour les acheminer.
On her first visit she mobilized people in Lima to donate clothing for those in the disaster area and then mobilized a convoy of trucks to deliver them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief