nourrir
- Examples
J'ai demandé à la mère si elle avait nourri le bébé. | I asked the mom if she'd given the baby food. |
Je lui ai demandé si elle avait nourri les marcheurs à la prison. | I asked her if she was the one feeding the walkers at the prison. |
Sans un tel parti, les luttes contre le stalinisme furent usurpées par des forces provenant des staliniens eux-mêmes et à partir d’éléments bourgeois que leur système en décomposition avait nourri. | Without such a party, the struggles against Stalinism were usurped by forces drawn from the Stalinists themselves and from bourgeois elements that their decaying system had nourished. |
Je ne parvenais pas à stopper un corps qui tentait de redoubler de vitesse, luttant pour sauver l’enfant qu’il avait nourri et protégé pendant plus de neuf mois, en vain. | I could not stop my own body as it tried to switch into double-time, fighting to save the child that it had nourished and protected for over nine months to no avail. |
En 2014, un tribunal a constaté que la société brésilienne JBS - l'une des plus grandes entreprises de transformation de viande au monde - avait nourri ses employés avec de la viande infestée de larves. | In 2014, a court found that the Brazilian company JBS - one of the biggest meat processing businesses in the world - had been feeding maggot-infested meat to its employees. |
À la fin de la guerre froide, le monde entier avait nourri l'espoir de récolter de réels dividendes de la paix par l'amorce d'une coopération stratégique entre les grandes puissances pour relever les défis de l'humanité en ce début du troisième millénaire. | At the end of the cold war, the entire world had cherished the hope of reaping the real dividends of peace by beginning strategic cooperation among the major Powers in order to face the challenges to humankind at the beginning of the third millennium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!