libérer

Je veux que tu appelles Hugh Hefner pour lui dire que c'était toi qui avait libéré les singes.
I want you to call up Hugh Hefner and tell him it was you that freed the monkeys.
A la fin de l'exercice, certains se sont réellement déclenchés signalant qu'on avait libéré une toxine dans l'air.
At the end of the drill, a few of the sensors went off for real indicating that there was some kind of release of toxin into the air.
Sa familiarité avec Moïse, celui qui avait libéré son peuple des Egyptiens et lui avait donné une loi et avec Elie, le grand prophète, les étonne et les ravit.
They were astonished and delighted by his familiarity with Moses who liberated his people from the Egyptians and has given them a law, and with Eli, the great prophet.
À la faveur du partage de l'empire d'Alexandre le Grand, qui avait libéré l'île de l'occupation perse, Chypre a pris une place importante dans l'empire des Ptolémées d'Égypte ; la période hellénistique a pris fin en 58 avant J.-C.
On the partition of the empire of Alexander the Great, who liberated the island from the Persians, Cyprus became a significant part of the empire of the Ptolemies of Egypt.
C'est comme si on avait libéré une panthère.
It's like we've released a panther.
Celui que je croyais qu'elle avait libéré.
The one that I thought she let out on the street.
Mais au moment où il avait libéré son cheval, son royaume était parti et il avait renoncé.
But by the time he'd freed his horse, his kingdom was gone and he had given up.
Comme si on avait libéré l'Italie.
The people like you very much.
Avec chaque pas, le pouvoir qu'elle avait libéré en elle semblait augmenter un peu plus, ce qui renforça sa résolution.
With each step forward, the power that had broken free inside her seemed to blossom a little more, solidifying her resolve.
À l'époque, l'Europe avait libéré 4 milliards d'euros dans le but spécifique de contribuer à la relance économique.
At the time, EUR 4 billion was freed up at European level, and these funds were earmarked specifically for economic recovery.
Jusque-là, cette dernière avait libéré 1 333 personnes, dont 129 enfants et 312 femmes, mais elle détenait encore 783 prisonniers ou otages.
To date, 1,333 people had been released from Armenian captivity, 129 of whom were children and 312 were women.
Le concert d’Idaki Shin célébré le 2 août avait libéré les charges du temps et me fit penser sur la nature essentielle de l’humanité.
The Idaki Shin concert held on the 2nd August had liberated the burdens of time and made me think over the essential nature of humankind.
M. Al-Kadi a déclaré que l'Iraq avait libéré tous les prisonniers koweïtiens conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et qu'il n'en restait aucun en Iraq.
Mr. Al-Kadi stated that Iraq had released all Kuwaiti prisoners in accordance with the relevant Security Council resolutions and that Iraq did not have any others.
C’est là que saint Louis a pris l’oriflamme avant de partir pour les croisades, là que Jeanne d’Arc a apporté comme ex voto les armes avec lesquelles elle avait libéré Orléans.
There Saint Louis received the oriflamme before leaving for the Crusades, there Joan of Arc placed the arms with which she had liberated Orléans as ex voto.
Elle n'avait pas d'aspirateur à mucosités car cela dépend de l'électricité, elle a pris l'appareil buccal et en 20 secondes, elle avait libéré les voies respiratoires de cette petite fille.
She didn't have a mechanical suction because you could count on electricity, so she used a mouth suction, and within 20 seconds, she was clearing out that little girl's airways.
Il avait libéré temporairement Pierre, Jacques et Jean de leur affectation comme compagnons personnels pour leur permettre de participer à la formation des nouveaux candidats évangélistes, dont le nombre dépassait la centaine.
He had released Peter, James, and John temporarily from their assignment as his personal companions that they might also participate in the work of training the new evangelistic candidates, numbering more than one hundred.
Le quotidien Miami Herald [anglais] estime que plus de 150 arrestations ont eu lieu au total, et signalé le 12 Décembre que la police avait libéré tous ceux qui étaient en garde à vue le 10 et le 11 décembre.
The Miami Herald estimated that over 150 arrests took place in total, and reported on December 12 that police had freed all of those taken into custody on December 10 and 11.
Quelqu'un avait libéré les lions de leur cage, et ils semaient la panique dans la ville.
Someone had uncaged the lions, and they were spreading panic in the city.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief