inviter
- Examples
C'est pas comme si on avait invité tous tes amis. | It's not like we invited all of your friends. |
On avait invité Oliver, mais il ne croyait pas au jeu. | We invited Oliver, but he didn't believe in gambling. |
L'autre soir, on avait invité des gens à souper. | The other night, we had some folks to dinner. |
On avait invité toute la classe, 30 enfants. | We invited the whole class, 30 of them. |
Ma mère avait invité trois copines. | My mother invited three of my friends. |
On avait invité 100 personnes. | We squeezed 100 people into the house. |
John Kennedy l’avait invité à prononcer une allocution pour son inauguration en tant que Président des États Unis. | John Kennedy invited him to speak at his inauguration as President of the United States. |
Combien d’entre vous sont-ils venus parce que quelqu’un, sur un campus universitaire ou ailleurs, les avait invité ? | How many of you came because someone invited you on a campus or somewhere else? |
Le Conseil avait invité le Secrétaire général à continuer de suivre la situation et à tenir le Conseil informé. | The Council invited the Secretary-General to continue to follow the situation and to keep the Council informed. |
- Il avait invité des filles. | There were girls in his room. |
Sept pays avaient fait acte de candidature et le Comité en avait invité sept autres en 2006 à envisager d'adhérer au Processus. | The committee invited seven other countries in 2006 to consider joining the Kimberley Process. |
L'ONU avait invité, au nom des coparrains, les pays en développement à désigner des candidats pour la participation à l'atelier. | The United Nations, on behalf of the co-sponsors, invited developing countries to nominate candidates for participation in the workshop. |
Ce fut un moment historique en novembre dernier lorsque le Conseil avait invité un jeune à prendre la parole lors d'une séance. | In a historic moment last November, the Council invited a young person to address a meeting. |
L'Organisation des Nations Unies, au nom des organismes de co-parrainage, avait invité les pays en développement à nommer des candidats pour participer à l'atelier. | The United Nations, on behalf of the co-sponsors, invited developing countries to nominate candidates for participation in the Workshop. |
Pour le dixième anniversaire des Accords du Latran, le 11 février 1939, le Pape avait invité à Rome tous les évêques italiens. | For the tenth anniversary of the Lateran Pact, 11 February 1939, the Pope, invited all the Italian bishops to Rome. |
Il avait invité les autorités à mettre en ?uvre une initiative politique destinée à résoudre la crise par le biais d'un dialogue entre l'ensemble des Algériens. | It encouraged the authorities to launch a political initiative to solve the crisis with the aid of dialogue between all Algerians. |
Je suis rentré de l'école, et ma mère avait invité mon oncle pour me parler et me donner envie de faire facteur. | I came home from school, and my mom had my uncle come over and talk to me about getting into the post office. |
L’Association avait invité les membres de la faculté de l’Institut théologique de St Joseph à Cedara, à participer à la session avec le P. Ciardi. | The Association invited the members of the faculty of St. Joseph Theological Institute to participate in the sessions with Fr. Ciardi. |
Le Secrétariat des Nations Unies avait invité les institutions spécialisées à proposer chacune, systématiquement, deux experts de rang supérieur pour la mission. | As a pattern, the United Nations Headquarters requested the specialized agencies to nominate two senior experts as potential candidates to support UNTAET. |
Le 17 mai 2007, la Commission d’Etat pour les droits humains avait invité Agustín Estrada Negrete à participer à une conférence contre l’homophobie, à Ecapetec. | On 17 May 2007, the state commission for human rights invited Agustín Estrada Negrete to participate at an event to combat homophobia, in Ecatepec, Mexico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!