inspirer

Il semble que, 31 ans plus tard, la région ne soit qu'une ombre de la vision qui avait inspiré ce projet d'intégration.
It seems that, thirty-one years later, the region is a mere shadow of the vision that inspired the integration project.
Le génie de Rome avait inspiré les cruautés inouïes et la terrible oppression exercées par l'autorité royale.
It was the genius of Rome that by this means inspired the direst cruelty and the most galling oppression which proceeded from the throne.
Le génie de Rome avait inspiré les cruautés inouïes et la terrible oppression exercées par l’autorité royale.
It was the genius of Rome that by this means inspired the direst cruelty and the most galling oppression which proceeded from the throne.
LʼEsprit a poussé les auteurs des 66 livres bibliques à écrire exactement ce quʼil avait inspiré à leur cœur et à leur esprit.
The Spirit moved the authors of all 66 books to record exactly what He breathed into their hearts and minds.
Quand nous avons vu que ce clip était diffusé dans le documentaire qui l’avait inspiré, c’est un peu comme si notre vœux avait été exaucé rétroactivement.
And so, when we saw the clip featured in the very show that inspired it, it was like our wish has been retroactively granted.
En conclusion, j'estime que la position commune et la position exprimée par le Parlement européen qui avait inspiré les amendements ont été largement reprises par le Conseil.
In conclusion, at this point I believe that the common position and the position expressed by the European Parliament which inspired the amendments have been fully taken on board by the Council.
La discussion autour de ce sujet à la réunion de Nairobi en septembre 2001 avait inspiré les membres de la Conférence à faire des recherches sur d’éventuelles possibilités d’ériger une fondation en vue de stimuler et soutenir la formation des bénédictines.
The discussion on this theme at the meeting in Nairobi in November 2001 inspired the members of the Conference to make enquiries about possibilities of setting up a foundation to support the education of Benedictine women.
Leur victoire avait inspiré les ouvriers allemands.
Their victory inspired the workers in Germany.
C'est le prince du mal qui lui avait inspiré cette pensée.
The prince of evil was the author of the thought.
Déjà dès le temps de son noviciat et durant le cours de ses études avec les oblats, il avait inspiré des craintes sur sa persévérance.
Already in the novitiate and during his Oblate studies he gave rise to fears over his perseverance.
Même si le Temple de San Francisco a plus tard fermé ses portes, il avait inspiré M. Cassidy au point d’en fonder une section montréalaise.
But the San Francisco chapter didn't last, and Cassidy was inspired to start a Montreal chapter.
Le Canada et les États-Unis ont souligné qu'il avait inspiré les débats nationaux sur les océans et les questions de politique maritime.
Canada and the United States underscored that the Consultative Process had informed domestic discussions on oceans and marine-related policy issues.
Il... il racontait que tu avais fait adopter ton bébé et que c'est ce qui avait inspiré ton livre. C'est la vérité.
It... it said that you had given up a baby for adoption and that baby was the inspiration for the book.
Au point de vue financier, il se croyait très supérieur à ses collègues, à qui il avait inspiré la même idée.
As a financier he thought himself greatly superior to his fellow disciples, and he had led them to regard him in the same light.
Telle est celle qui avait inspiré le premier rapport Nordmann. Telle est la philosophie qui avait inspiré aussi le groupe de travail.
That is the approach we should be adopting. We should be guided by the same thinking that produced the first Nordmann report and inspired the working group.
Le Président sortant, M. Andrei Dapkunias (Bélarus), a dit qu'au cours de l'année écoulée, l'action menée par l'UNICEF pour le bien-être des enfants à travers le monde lui avait inspiré un sentiment d'humilité.
The outgoing President, H.E. Mr. Andrei Dapkunias (Belarus), said that during the past year he had been humbled by the work done by UNICEF for the well-being of the world's children.
Le représentant de la FICSA a rappelé que l'idée originelle qui avait inspiré la création de la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national était de mobiliser des compétences locales spécialisées pour les programmes de pays qui étaient axés sur le développement.
The FICSA representative recalled that the NPO category was originally created to provide local expertise to country programmes that focused on development.
Le secrétariat a répondu que l'Initiative avait été entièrement conçue dans le cadre du PSMT et de ses stratégies connexes, et que l'approche axée sur les droits de l'homme avait inspiré la formulation du cadre d'action général.
The secretariat replied that the Initiative had been designed fully within the framework of the MTSP and its supporting strategies, and that the human rights-based approach had guided the formulation of the Global Framework.
En présentant cette question, le Secrétaire général a noté que le CAC trouverait dans ces deux nouveaux comités des mécanismes lui permettant de se concentrer sur les questions stratégiques - principal objectif qui avait inspiré cet examen.
In introducing the item, the Secretary-General noted that ACC would, through the establishment of High-Level Committees, have the pillars in place that would enable it to concentrate on strategic issues, a main objective that had moved the review forward.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff