influencer
- Examples
La lettre ne précisait pas si l'absence de versement de droits d'accises avait influencé le bilan d'ouverture et, dans l'affirmative, de quelle manière et dans quelle mesure. | The letter did not describe whether, and if so how and to what extent, the lack of payment of the excise duty influenced the opening balance. |
Rick a dit qu'il avait influencé l'homme d'en haut. | Rick said it was because he had juice with the man upstairs. |
Si cela vous avait influencé vous n'auriez pas mérité ce compliment. | If it did, you wouldn't deserve the compliment in the first place. |
D’autre part, chaque évènement ou pensée avait influencé ma vie et celles de mon entourage. | Every single event or thought influenced my life and the lives of those around me. |
De nuit, il avait influencé ses clients en employant un miroir magique, et de cette façon, les avait forcés à lui donner leurs commandes. | At night he had influenced his clients using a magic mirror, and in this way he had forced them to give him their orders. |
Incomindios a également déclaré que le projet de déclaration élaboré par le Groupe de travail, bien qu'il n'ait pas encore été adopté, avait influencé la législation de plusieurs pays. | Incomindios also stated that the draft declaration elaborated by the Working Group, although not yet adopted, has influenced legislation in several countries. |
Certaines parties ont déclaré que le contexte économique défavorable qui prévalait dans l’Union avait influencé le comportement des consommateurs en matière d’achats sur la période considérée. | Some parties claimed that the prevailing negative economic conditions in the Union had an impact on the consumers’ purchase behaviour over the period considered. |
La Commission a, par conséquent, examiné si l'existence de tels engagements avait influencé les prix à l'exportation pratiqués dans le passé, au point de les rendre impropres à une extrapolation du comportement futur des exportateurs. | It shall have been run-in and driven at least 3000 km before the test. |
Il a été tout particulièrement examiné si l'existence de cet engagement avait influencé le niveau des prix à l'exportation de sorte qu'ils ne constituent plus une base fiable pour la détermination du comportement futur des exportations. | In particular, the question whether the existence of this undertaking had influenced the level of the export prices, so as to make them unreliable for the establishment of future export behaviour. |
Selon lui, cela avait influencé la décision de la Commission de ne pas vérifier les informations communiquées par certaines de ses sociétés liées et par le producteur du pays analogue, ce qui avait eu un effet préjudiciable sur l’issue de l’enquête. | When an occurrence of San José Scale is recorded, Member States shall demarcate the contaminated area and a safety zone large enough to ensure the protection of the surrounding areas. |
Selon lui, cela avait influencé la décision de la Commission de ne pas vérifier les informations communiquées par certaines de ses sociétés liées et par le producteur du pays analogue, ce qui avait eu un effet préjudiciable sur l’issue de l’enquête. | According to the applicant, this had an influence on the Commission’s decision not to verify the information provided by some of its related companies and by the producer in the analogue country, which had a prejudicial effect on the outcome of the investigation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!