inclure
- Examples
La revue initiale avait inclus trois essais et sept essais avaient été exclus. | The original review included three trials and seven trials were excluded. |
Gelfand, un avocat très expérimenté de la défense publique, avait inclus avec chaque question un examen détaillé de la preuve documentaire produite par le Comité international. | Gelfand, a highly experienced public defense lawyer, included with each question a detailed review of the documentary evidence produced by the International Committee. |
Le Tribunal avait inclus des éléments antifraude dans différentes règles, procédures et contrôles internes. | The Tribunal had included anti-fraud elements in different rules, procedures and internal controls. |
Il avait inclus une ébauche. C'était le nom du nouveau livre de M. Mallory. | Now, that was the name of Mr. Mallory's new book, wasn't it? |
La Belgique avait inclus 27,916 millions d'EUR comme « perte brute d'exploitation » dans les coûts de restructuration. | Belgium had included EUR 27,916 million as ‘gross operating loss’ in the restructuring costs. |
Il avait inclus une ébauche. | Now, that was the name of Mr. Mallory's new book, wasn't it? |
L'Office avait inclus cette question dans un projet d'accord de collaboration avec le PNUD qui devait être signé en 2002. | The Office had included this issue in a draft working arrangement between itself and UNDP that was to be signed in 2002. |
Au moment de l’octroi de la garantie, la France n’avait inclus aucune limitation pour l’usage de la ligne. | At the time when the guarantee was granted, France included no limit on the use of the facility. |
Stele a assuré les délégués que ce comité chargé des croyances fondamentales n’avait inclus que des propositions de changements qui répondaient à plusieurs critères. | Stele assured delegates that the Fundamental Beliefs Review Committee only included proposed changes that met several criteria. |
Au moment de l’octroi de la garantie, la France n’avait inclus aucune limitation pour l’usage de la ligne. | Notwithstanding paragraph 1, the common methodology set out in Annex XXIV shall not apply when: |
Par conséquent, si la Commission avait inclus ces coûts dans le calcul des coûts postérieurs à l’importation, ils auraient été pris en compte à deux reprises. | Thus, if the Commission had included those costs in the calculation of the post-importation costs this would have implied double-counting. |
S'il avait inclus une reconnaissance plus complète des complexités constatées sur le terrain, ma délégation aurait voulu voter pour le projet de résolution. | If it had included a more thorough recognition of the complexities on the ground, my delegation would have liked to vote in favour of the draft resolution. |
Cependant, comme le vendeur avait inclus à tort des indicateurs spécifiques, le tribunal l'a tenu pour responsable à cet égard. | The arbitral tribunal dismissed the buyer's claim for loss of profit, which was not the seller's responsibility, [Art. |
Nous aurions également été plus rassurés si la résolution avait inclus nos préoccupations à propos de la méthodologie appliquée pour évaluer les risques de l'uranium appauvri. | We would also have been more reassured if the resolution had included our concerns about the methodology which is being used to assess the risks of depleted uranium. |
L'énigmatique street-artist Banksy avait inclus des références à la crise dans son parc désenchanté Dismaland, qui comprenait une sculpture représentant des migrants traversant les eaux dangereuses. | Enigmatic street-artist Banksy included references to the crisis in his colossal Dismaland theme park, which included a sculpture depicting migrants crossing dangerous waters in order to seek refuge. |
Dans une annexe à son rapport sur l'examen préliminaire, le Corps commun avait inclus un projet de cadre stratégique dans lequel il définissait sa nouvelle mission (A/58/343, annexe). | In a draft strategic framework annexed to the preliminary review, a new mission statement had been proposed for the Unit (A/58/343, annex). |
Le Département avait inclus un cours sur les droits de l'homme dans le programme de l'Académie de police, dispensé sous la supervision de la Commission des droits de l'homme du Belize. | The Department has incorporated a human rights course at its raining academy, administered by the Human Rights Commission of Belize. |
L'examen technique a révélé que le groupe d'experts avait inclus presque tous les indicateurs proposés à l'appui des objectifs de développement pour le millénaire dans ses trois niveaux de priorité. | Upon review, the expert group did include most, but not all, of the suggested millennium development goals indicators in its priority tiers 1-3. |
Comme indiqué plus haut, la Banque mondiale avait inclus un projet relatif à l'élimination totale du bromure de méthyle en Equateur dans son plan d'activités pour 2007, à la demande de cette Partie. | As stated above, the World Bank had included a methyl bromide total phase-out project for Ecuador in its 2007 business plan, at the request of the Party. |
Ceci est bien supérieur aux chiffres enregistrés en 2003, lorsqu’on avait inclus un peu plus de USD 550 millions destinés à l’investissement social, équivalant à 36 % du budget de cette année-là. | This was much higher than the figure for social investment in 2003, which was just over USD 550 million and accounted for 36% of the budget that year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!