frapper

L'énorme séisme qui avait frappé Haïti avait laissé le pays en ruines.
The huge earthquake that struck Haiti left the country in ruins.
Brady a dit qu'il avait frappé Olivia avec une batte de base-ball.
All right, Brady said he hit Olivia with a baseball bat.
Je croyais qu'une épidémie avait frappé la ville.
At first I thought we had an epidemic on our hands.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
But the rock that struck the statue became a huge mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
But the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.
But the rock that struck the statue became a great mountain that filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Et la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et elle remplit toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre. »
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.
But the rock that knocked the statue down became a great mountain that covered the whole earth.
En 1991, par exemple, lorsqu'un cyclone de magnitude semblable avait frappé le Bangladesh, plus de 140 000 personnes avaient péri.
In 1991, for instance, when a cyclone of similar magnitude hit Bangladesh, more than 140,000 people perished.
Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne et remplit toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint une grande montagne remplissant toute la terre.
And the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
Quant à la pierre qui avait frappé la statue, elle devint un énorme rocher qui remplit toute la terre.
But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Ma voisine de maison avait frappé ma porte avec un jeune homme qui était venu pour réparer son système de chauffage.
My neighbour knocked on my door with a young man who had come to repair her central heating system.
C'est 500 fois la force de la magnitude de 7 qui avait frappé Port-aux-Prince 500 fois la force. et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
That is 500 times the power of the 7.0 that hit Port-au-Prince—500 times the power, yet only under a thousand casualties.
Si Sud avait frappé une planète, elle ne serait plus.
If South had struck a planet, it would be no more.
Le jour suivant, une vague de froid avait frappé Melbourne.
The next day, a cold wave had hit Melbourne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate