former
- Examples
La zone du monde qui avait formé le Pôle Nord en cet âge et qui était dirigé vers le Soleil est maintenant l’Himalaya. | The area of the world which formed the North Pole at that time and was directed to the Sun is now the Himalayas. |
Mais j'ai appris cette année, d'un ministre de la Couronne, que mon travail avec les femmes à l'époque avait été noté et avait formé la base de grands changements politiques dans le système d'éducation. | But I learnt this year, from a Minister of the Crown at the time that my work with women was noted and formed the basis of major policy changes in the education system. |
Durant sa visite en décembre 2007, l'expert indépendant a noté que le Président de la République était arrivé à un accord avec les principaux groupes d'opposition et avait formé un nouveau gouvernement après six mois de crise. | During his visit in December 2007, the independent expert noted that the President of the Republic had reached an agreement with the main opposition groups and formed a new Government after six months of crisis. |
Les garçons de mon village avait formé une équipe de cricket. | The boys from my village, they had a cricket team. |
Le 23 décembre 1992, l'auteur avait formé un recours devant la Cour suprême. | On 23 December 1992, the author appealed to the Supreme Court. |
Dans une minute ou deux, beaucoup plus élevé au-dessus de lui un autre anneau avait formé. | Within a minute or so another ring much higher above it had formed. |
ZhongYe avait formé un style de design unique et une technologie de traitement qui lui était propre après plusieurs années d’expérience. | ZhongYe had formed unique design style and processing technology its own after many years` practice. |
L'application de cette règle a également servi à empêcher la motion des États-Unis tendant à rétablir le recours qu'il avait formé. | This doctrine also served to deny the United States motion to reinstate his appeal. |
Dès 2000, l'Institut avait formé plus de 2 000 personnes dans le cadre de programmes de six à huit semaines. | By the year 2000, the institute had trained over 2,000 persons in programmes of six to eight weeks' duration. |
Le 29 avril 1998, la Haute Cour a débouté l'auteur de l'appel qu'il avait formé contre la deuxième décision de l'Autorité. | On 29 April 1998, the High Court dismissed the author's appeal against the Authority's second decision. |
À la fin du mois de septembre 2007, la Police des Nations Unies avait formé 753 agents de la police locale. | As at end September 2007, the United Nations police had provided training to 753 local police personnel. |
Le recours supplémentaire qu'il avait formé auprès de la chambre plénière de la Cour fédérale a été rejeté le 14 décembre 2000. | His further appeal to the Full Federal Court was dismissed on 14 December 2000. |
En 2011, Skillnets comptait 70 réseaux opérationnels, dont 30 basés à Dublin, et avait formé plus de 40 000 personnes. | It had 70 operational networks, 30 of which were based on Dublin, and trained over 40 000 people in 2011. |
Une recherche rapide permettait de se rendre compte que le pays avait formé moins de 100 PhD au cours des 50 années précédentes. | A little bit of research showed the country had produced fewer than 100 PhDs in the previous 50 years. |
L'Omniscience avait formé l'immense carapace minérale de la planète autour de lui, comme moyen de défense face au nombreux dangers de l'espace. | The Omniscience had formed the immense mineral shell of the planet around itself, as a defense against the numerous terrors of space. |
Néanmoins, au cours de la floraison de cette plante dure plus d'un mois, comme dans l'aisselle de chaque feuille avait formé de nouveaux bourgeons. | Nevertheless, during the flowering of this plant lasts more than a month, as in the axil of each leaf had formed new buds. |
C’est là où Francisco Canaro avait formé son premier orchestre et les tanguerias sont aussi bonnes que ses restaurants italiens. Barrio de La Boca | There, in La Boca, Francisco Canaro formed his first orchestra, and its tango places are as good as its Italian restaurants. |
M. Correia, en tant que premier Vice-Président du parti, avait accepté que ce dernier le nomme, et avait formé un nouveau gouvernement en octobre 2015. | Mr. Correia, as the party's first Vice-President, had accepted the nomination and thereafter formed a new Government in October 2015. |
L'équipe argentine d'anthropologie médico-légale, qui avait formé les scientifiques chypriotes, a continué de participer au projet dans le domaine du contrôle de la qualité. | The Argentine Forensic Anthropology Team, which trained the Cypriot archaeologists and anthropologists, continued its involvement in the project for quality-control purposes. |
Entre temps, le Bâtonnier de l'Ordre des avocats au barreau de Rodez, auquel Maître Aymes appartenait, avait formé une opposition au paiement au motif d'utilisation frauduleuse de chèques. | In the meantime, the President of the Rodez Bar, to which Maître Aymes belonged, had blocked payment on the grounds of fraudulent use of cheques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!