envahir

Shah a déclaré initialement que l'Iraq avait envahi et occupé le Koweït alors que les travaux du projet Dujailah étaient entrés dans leur phase finale.
Shah originally alleged that during the last stages of its work on the Dujailah Project, Iraq invaded and occupied Kuwait.
Toutefois, dans une autre communication, présentée en mai 1998, le Gouvernement avait modifié sa première communication pour indiquer que les intérêts devraient courir à partir du 2 août 1990, date à laquelle l'Iraq avait envahi le Koweït.
In a subsequent submission, however, filed in May 1998, the Government amended its first submission to provide that interest should accrue from 2 August 1990, the date on which Iraq invaded Kuwait.
C'était comme si un Esprit avait envahi tout mon être.
It was as if a Spirit had consumed my whole being.
Ils avaient été enlevés de leurs maisons quand Nabuchodonosor avait envahi Jérusalem.
They had been taken from their homes when Nebuchadnezzar invaded Jerusalem.
J’avais la tête complètement vide et une grande angoisse m’avait envahi.
My head was completely empty, and a great anxiety had invaded me.
Dans la nuit, le brouillard avait envahi la prairie.
A mist had settled over the meadow during the night.
Aucune nuée de gloire n’avait envahi le nouveau sanctuaire.
No cloud of glory was seen to fill the newly erected sanctuary.
La guerre avait envahi notre maison.
The war had spilled into our house.
Tu savais m ? me pas qu'on avait envahi l' ? gypte.
You didn't even know we invaded Egypt.
on. Tu savais m ? me pas qu'on avait envahi l' ?
You didn't even know we invaded Egypt.
Quatorze ans auparavant, Kedor-Laomer, roi d’Élam, avait envahi et rendu tributaire le pays de Canaan.
Chedorlaomer, king of Elam, had invaded Canaan fourteen years before, and made it tributary to him.
Si la RASD avait envahi et occupé le Maroc, comment aurait réagi la communauté internationale ?
Had the SADR invaded and occupied Morocco, what would have been the reaction of the international community?
Il était frappé par la foule qui, malgré le mauvais temps, avait envahi les rues.
He was struck by how even with that dreadful weather there were so many people out on the streets.
Le moral général avait chuté et, par conséquent, un climat oppressant avait envahi la culture professionnelle de SCV Bank.
Morale became less than optimal, and consequently, a kind of oppressive air pervaded the SCV Bank work culture.
J'avais alors parlé du mouvement menaçant des Taliban qui, soutenu par des forces d'au-delà des frontières, avait envahi l'Afghanistan.
At the time, I spoke of the dark and ominous movement known as the Taliban, which, backed by cross-border troops, had invaded Afghanistan.
Une foule de photographes avait envahi l'entrée du palais de justice.
A crowd a photographers had encumbered the entrance to the courthouse.
La bactérie avait envahi les méninges, qui étaient enflammées. Le médecin a diagnostiqué une méningite.
The bacteria had invaded the meninges, which were inflamed. The doctor diagnosed meningitis.
Le monde avait pareillement reconnu la nécessité d’affronter Saddam Hussein quand il avait envahi le Koweït - un consensus qui a transmis un message clair quant aux conséquences de toute agression.
Likewise, the world recognized the need to confront Saddam Hussein when he invaded Kuwait—a consensus that sent a clear message to all about the cost of aggression.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate