enregistrer

L’OIM n’avait enregistré que 26 décès de migrants dans les couloirs de la mer Méditerranée au mois de décembre.
IOM recorded just 26 migrant deaths on Mediterranean Sea lanes during the month of December.
Comme j'en avais l'intention moi-même il avait enregistré les conversations du jour.
He had already performed the task, as I had intended to... of recording the conversations of the day just in case.
Il s'agit d'une augmentation de 42 pour cent par rapport à 2016, qui avait enregistré une hausse de 21 pour cent.
This is an increase of 42 percent over 2016, which saw a 21 percent rise in profits.
Comme j'en avais l'intention moi-même il avait enregistré les conversations du jour.
He had already performed the task, as I had intended to... Of recording the conversations of the day just in case.
Après avoir affiché un déficit en 2004 et 2005, le HCR avait enregistré en 2006 un excédent courant de 47 millions de dollars.
After recording a deficit in 2004 and 2005, UNHCR showed an excess of $47 million in 2006.
Bien que relativement nouvelle, l'Autorité d'examen des plaintes contre la police avait enregistré en juin 2004 510 plaintes émanant du public.
Although the Police Public Complaints Authority is relatively new, it had by June 2004 recorded 510 complaints from the public.
Les deux exposés ont montré avec clarté que la situation en Iraq avait enregistré une évolution relativement satisfaisante du point de vue humanitaire, institutionnel et politique.
The two briefings clearly showed that the situation in Iraq was improving in a relatively satisfactory way from the humanitarian, institutional and political standpoint.
Elles ont cité le cas d'un projet qui, en raison d'une mauvaise gestion financière, avait enregistré une perte d'environ 400 000 dollars des États-Unis.
They cited an example of a project which had lost approximately $400,000 due to the manner in which financial issues were managed.
L'indice des prix à la consommation (IPC) pour les transports et les communications avait enregistré une hausse annuelle de 22 % à la fin de l'année 2002.
The consumer price index (CPI) for transport and communications in these areas registered a 22 per cent annual increase by the end of 2002.
De plus, il a été observé qu'en 2006, les résultats de l'industrie communautaire étaient particulièrement mauvais, vu qu'elle avait enregistré des pertes substantielles par comparaison avec 2005.
Moreover, it was observed that in 2006 the performances of the Community industry were particularly negative as they incurred significant losses compared to 2005.
La Slovénie, qui avait enregistré seulement 767 arrivées de migrants irréguliers en 2014, ne dispose pas des ressources humaines et matérielles et de la capacité technique nécessaires pour gérer cet afflux.
Slovenia, which recorded just 767 entries of irregular migrants in 2014, has lacked the human resources, material and technical capacity to cope with the influx.
Au 1er juin, la Direction avait enregistré 27 700 réclamations, dont environ 13,7 % ont trouvé une solution, la cadence de traitement étant donc de quelque 1 000 dossiers par mois.
By 1 June, the Directorate received 27,700 claims, of which approximately 13.7 per cent have been resolved, at a rate of approximately 1,000 per month.
Dans le même ordre d’idées, il est fâcheux qu’ING ait, en 2009, effectué des paiements discrétionnaires de coupons sans aucune justification valable alors qu’elle avait enregistré une perte en 2008.
In the same vein, it is unfortunate that ING made discretionary coupon payments in 2009 without any proper justification although it was loss making in 2008.
Jusqu'en octobre 1998, l'Annuaire de la culture et des moyens de communication de l'Institut national de statistiques (INE) avait enregistré 208 salles de cinéma dans tout le pays.
Up to October 1998, the Culture and Media Yearbook issued by the National Institute of Statistics (INE) registered 208 cinemas in the whole of the country.
Cela représente une forte détérioration de la situation financière du FNUAP par rapport à 1996-1997, période pendant laquelle il avait enregistré un excédent net des dépenses sur les recettes se chiffrant à 5,5 millions de dollars.
This represents a significant worsening of the financial position from 1996-1997, when UNFPA had a net excess of expenditure over income of $5.5 million.
En 2000, on avait enregistré 7201 mariages et 2125 divorces.
In 2000, there were 7,201 marriages and 2,125.
Le commerce international de l'éthanol avait enregistré une forte expansion.
International trade in ethanol had undergone strong expansion.
L'année précédente, 2010 avait enregistré 2,2 millions de dollars américains confisqués.
The year before, in 2010, $2.2 million USD was confiscated.
En 2003, l'UNOPS avait enregistré 15 595 181 dollars de recettes.
In 2003, UNOPS had booked revenues for services rendered at $15,595,181.
Le Dr Raudive avait enregistré le message lors d’une autre session. .
Dr Raudive had recorded the message independently at an earlier session.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle