développer

Il a dit qu'il avait développé une chose terrible... programmée pour se répandre par le toucher... ou dans l'atmosphère.
He said he had made a hideous development one that's programmed to spread through touch or through the atmosphere.
Et il avait développé ses arguments dans un bon nombre de publications et il avait fait un bon nombre d'études, mais rien n'avait vraiment été pris en compte.
And he'd made the case in a number of papers and done a number of studies, but nothing had really stuck.
Hall avait développé et mis au point des technologies antiradar.
Hall had developed and fine-tuned antiradar technologies.
Elle avait développé un intérêt pour la peinture en acrylique et en soie.
She had developed an interest in acrylic and silk painting.
Son fondateur et propriétaire, Reuvin Rahamin, avait développé le produit dans un garage.
Its founder and owner, Reuvin Rahamin, had developed the product in a garage.
Jusqu'en 1975, Charles MOREL avait développé une sélection traditionnelle.
Until 1975, Charles MOREL performed traditional selection.
Il avait développé des vertus de tolérance, de rémission, et de compassion.
He had developed virtues of tolerance, forgiveness, and compassion.
Elle a expliqué que l’eau de sa bouteille avait développé une odeur nauséabonde.
She explained that the water in her bottle had developed a foul smell.
Socrate avait développé une technique personnelle unique pour aider les gens à découvrir la vérité.
Socrates had developed a unique personal technique to help people discover the truth.
Et j’espère qu’il avait développé la musculature de son père.
And I hope he'd inherited his old man's muscular development.
Andy avait mis dessus un certain poids et avait développé un aspect plus effrayant.
Andy had put on some weight and developed a more frightening appearance.
Chaque nation avait développé leur propre système de calendrier avec différentes manières de corriger des déviations.
Every nation had developed their own calendar system with different ways to correct deviations.
Selon son frère, Corhill avait développé un intérêt pour l'occultisme de l'ère victorienne.
According to his brother, Corhill had developed an interest in the study of Victorian-era occultism.
Dans ce sens il avait développé la méthode unique de conseil et un style d’improvisation au piano.
In this respect he had developed the unique counseling method and a style of piano improvisation.
Apparemment une civilisation très ancienne présente dans cette région d'Allemagne et qui avait développé un savoir-faire surprenant.
Apparently a very ancient civilization present in this region of Germany and which had developed a surprising expertise.
Dans l'année de mise en ligne meilleure forme avait développé une clientèle couvrant le monde entier.
Within one year of going online Best Form had developed a customer base spanning the globe.
Ce séminaire est la continuité du séminaire que CSDR avait développé avec l'EZA au cours des années précédentes.
This seminar comes as a continuance to the seminar that CSDR had developed together with EZA during the previous years.
Ce séminaire est la continuation du séminaire que CSDR avait développé avec l'EZA au cours des années précédentes.
This seminar comes as a continuance to the seminar that CSDR had developed together with EZA during the previous years.
Avant le C128, Herd avait développé l'architecture de base de l'ordinateur Commodore LCD, qui n'a jamais été lancé.
Prior to the C128, Herd had developed the initial architecture of the Commodore LCD computer, which was not released.
Le document de la DIA considère que les arrestations constituent la preuve qu’Al-Nosra avait développé son accès aux armes chimiques.
The DIA paper took the arrests as evidence that al-Nusra was expanding its access to chemical weapons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate