détourner

Et si on avait détourné l'argent à l'école ?
What if somebody embezzled the money at the school?
J'ai entendu dire qu'il avait détourné l'argent pour couvrir ses dettes de jeu.
I heard he took the money to pay off gambling debts.
Des groupes d'experts précédents ont donné des exemples de cas où le gouvernement de l'ex-Président Taylor avait détourné des recettes aux fins de diverses transactions licites et illicites.
Previous panels provided instances in which the Government of ex-president Taylor diverted revenues for various licit and illicit transactions.
Au bout de dix-huit mois, il avait surmonté toute opposition, avait détourné une multitude d'hommes de la France vers la Palestine, et était enfin prêt pour la grande entreprise.
After eighteen months he had overcome all opposition, diverted a mass of men from France to Palestine, and was ready at last for the great venture.
Au bout de dix-huit mois, il avait surmonté toute opposition, avait détourné une multitude d’hommes de la France vers la Palestine, et était enfin prêt pour la grande entreprise.
After eighteen months he had overcome all opposition, diverted a mass of men from France to Palestine, and was ready at last for the great venture.
Le péché de cet homme n’était pas de s’être marié, mais d’avoir épousé une personne qui avait détourné son esprit des choses les plus nobles et les plus importantes de la vie.
The sin of this man was not in marrying, but in marrying one who divorced his mind from the higher and more important interests of life.
À l'occasion de la dernière séance de l'Assemblée ACP/UE à Abuja, nous avons dû apprendre qu'au Nigeria par exemple, pays qui est revenu à la démocratie, l'un des derniers dictateurs avait détourné plusieurs milliards d'euros sur des comptes privés.
We found out at the last meeting of our ACP/EU assembly in Abuja that in Nigeria, for example, which has restored democracy, one of the last dictators diverted several billion euros to private accounts.
Je connais un gars qui avait détourné 5000 $ du 7-11.
I know a guy that had embezzled $5,000 from 7-11.
Ils soupçonnaient que Moïse avait détourné une partie des fonds pour lui-même.
They suspected that Moses had embezzled some of the money for himself.
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.
This evidence revealed him to be an embezzler.
Son mari, directeur de banque, avait détourné de l’argent et fait quatre années de prison.
Her husband, who had been a bank director, had embezzled money from the bank and spent four years in jail.
Dans certains cas, le financement de l'application des stratégies de réduction de la pauvreté avait détourné les ressources destinées aux secteurs sociaux.
In a few instances, the macro-policies of poverty reduction strategies had restricted the flow of resources to social sectors.
À ce sujet, il note également qu'il est ressorti de l'enquête que le partenaire en question avait détourné 6 360 dollars.
In this connection, the Committee also notes that the investigation has determined that an amount of $6,360 has been misappropriated by the implementing partner.
À ce sujet, il note également qu'il est ressorti de l'enquête que le partenaire en question avait détourné 6 360 dollars.
B) to the Committee's observation.
La Directrice générale a dit que le climat mondial de terrorisme et d'antiterrorisme avait détourné les ressources et la volonté politique de l'indispensable effort de développement.
The Executive Director said that the global climate of terrorism and counter-terrorism had diverted resources and political will from the vital work of development.
Le BSCI a également confirmé que cet ancien fonctionnaire avait détourné à son profit, au moyen de fausses factures, un montant de 220 000 euros appartenant à la MINUK.
OIOS also confirmed that the former staff member had unlawfully obtained a further amount of €220,000 in UNMIK funds through the submission of false invoices.
La Directrice générale a dit que le climat mondial de terrorisme et de lutte contre le terrorisme avait détourné les ressources et la volonté politique de l'indispensable effort de développement.
The Executive Director said that the global climate of terrorism and counter-terrorism had diverted resources and political will from the vital work of development.
Le directeur avait détourné chaque centime versé à l'orphelinat et en mon absence, les enfants étaient si négligés, qu'ils étaient obligés d'attraper des souris pour se nourrir.
The director had been embezzling every cent donated to the orphanage, and in my absence, the children were suffering such gross neglect that they were forced to catch mice to feed themselves.
Une enquête menée par la GAO a révélé que l'agence avait détourné des fonds publics.
An investigation by the GAO found that the agency had misused government funds.
La rumeur selon laquelle Paula avait détourné de l'argent a entaché sa carrière professionnelle.
The rumor that Paula had misappropriated money was a blemish on her professional career.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate