déterminer

Sur la base de ces consultations et débats, on avait déterminé les besoins des missions permanentes en matière de stationnement et défini les paramètres juridiques.
Based on the foregoing, the permanent missions' parking needs had been defined and the legal parameters had been identified.
Cela avait déterminé le Gouvernement à lancer une nouvelle monnaie, le franc congolais (FC), dont la parité et le taux de change en principales devises étrangères étaient encourageants.
This induced the Government to launch a new currency, the Congolese franc, which had an encouraging exchange rate against the major foreign currencies.
Cela avait déterminé le Gouvernement à lancer une nouvelle monnaie, le franc congolais (FC), dont la parité et le taux de change en principales devises étrangères étaient encourageants.
This induced the Government to launch a new currency, the Congolese franc, which has an encouraging exchange rate against the major foreign currencies.
Cela avait déterminé le Gouvernement à lancer une nouvelle monnaie, le franc congolais (FC), dont la parité et le taux de change en principales devises étrangères étaient encourageants.
This induced the Government to launch a new currency, the Congolese franc, which enjoyed an encouraging exchange rate against the major foreign currencies.
On avait déterminé l’affectus comme la variation de la puissance d’agir.
Affectus was determined as the continuous variation of the power of acting.
Le motif qui avait déterminé ses actes était d'empêcher Dzhamalov de quitter le lieu où il était détenu.
The motive for his actions was to prevent Mr. Dzhamalov from leaving the detention site.
Cette argumentation est totalement insensée car c’était en premier lieu la politique qui avait déterminé le cours des négociations collectives.
This argumentation is complete nonsense as the course of the pay round was primarily determined politically.
La présidence danoise avait déterminé des priorités, mais elle ne voulait pas faire passer d'autres choses au second plan.
We have been a presidency that has set priorities, but not at the expense of other issues.
Lors de l'examen triennal de 2006, le Comité avait déterminé que la Guinée équatoriale, Kiribati, Tuvalu et Vanuatu remplissaient les conditions pour être retirés de la liste.
In the 2006 triennial review, Equatorial Guinea, Kiribati, Tuvalu and Vanuatu had been found eligible for graduation.
Plusieurs des fournisseurs dont l'Équipe spéciale avait déterminé qu'ils avaient commis des irrégularités et des agissements frauduleux ont été radiés de la liste des fournisseurs.
Several vendors identified by the Task Force that had engaged in misconduct and fraud were removed from the vendor roster.
L'UNOPS a indiqué qu'il avait déterminé quelles mesures devaient être prises et approuverait l'inscription dans le grand livre général des montants en question relatifs à six fonctionnaires.
UNOPS indicated that it had determined what action needed to be taken and would approve the general ledger journal entries in respect of six staff members.
Le Tribunal a informé le Comité qu'il avait déterminé, sur la base des neuf affaires déjà traitées, que le coût moyen de chaque procès s'élevait à 740 215 dollars des États-Unis.
The Tribunal informed the Board that it had, on the basis of nine cases already completed, determined that the average cost for each trial amounted to $740,215.
Lénine lui-même ne pensait pas du tout que la question était épuisée parce qu'on avait déterminé la base de classe de la dictature et ses objectifs historiques.
In addition, Lenin himself was in no way of the opinion that the question would be exhausted by the class basis of the dictatorship and its objective historical aims.
Avant cette mission du consultant, le Tribunal, se fondant sur neuf affaires déjà closes, avait déterminé que le coût moyen de la défense s'élevait à environ 740 000 dollars par procès.
Prior to the consultancy, the Tribunal, on the basis of nine cases already completed, had determined that the average defence cost for each trial amounted to approximately $740,000.
Sur la base de ces considérations, la Commission avait déterminé que le montant de l'avantage conféré à Hynix par les deux mesures, exprimé sur une base ad valorem du chiffre d'affaires, s'est élevé à 13,3 %.
On the basis of these considerations, the Commission had determined that the amount of the benefit to Hynix ad valorem of turnover is, for both measures, 13,3 %.
Il avait déterminé, au cours des négociations concernant cette résolution, de quelle manière il y avait lieu de l'interpréter, lorsqu'il avait été prié de soumettre une esquisse budgétaire concernant les textes explicatifs qui seraient présentés.
It had established an interpretation during negotiation of the resolution, when it had been asked to provide mock-ups of the narratives that would be presented.
Les pays chez lesquels on avait déterminé l'existence d'un besoin en matière de respect des obligations avaient également pu être aidés au moyen d'initiatives spéciales menées dans le cadre du Programme d'aide au respect mis en place par le PNUE.
Alternatively, countries for which there was an identified compliance need could also be assisted through special initiatives under the UNEP Compliance Assistance Programme.
Comme indiqué au considérant 28 du règlement définitif, la Commission avait déterminé que la valeur normale devait être calculée, car les ventes intérieures n'étaient pas considérées comme effectuées au cours d'opérations commerciales normales.
As mentioned in recital 28 of the definitive Regulation, the Commission had determined that the normal value had to be constructed as the domestic sales were considered not to be in the ordinary course of trade.
Le Comité consultatif a demandé des informations afin de savoir sur quelle base le Département avait déterminé qu'il aurait besoin de 93 agents de sécurité supplémentaires pour la durée du plan-cadre d'équipement, mais n'a pas reçu les informations demandées.
The Advisory Committee requested, but did not receive, information detailing the basis for the Department's determination that it would need an additional 93 security officers for the duration of the capital master plan.
Jusqu'à présent, elle avait tenu quatre sessions ordinaires, à l'occasion desquelles elle avait déterminé les priorités et thèmes de fond à examiner par ses membres et le soutien à recevoir du secrétariat durant la période d'intersessions.
So far, it had held four regular sessions, at which it had determined the priorities and substantive themes to be considered by its members and the support to be provided by the secretariat during the inter-sessional period.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate