choisir
- Examples
Donc on avait choisi de faire ça durant ses congés. | So we decided to do it on his day off. |
Je savais qu'on avait choisi les bons docteurs. | I knew we picked the right doctors to come to. |
C'est pour cela qu'il avait choisi Sinclair pour commander cette station. | That's why they chose Sinclair to run this place. |
Il avait choisi cette vie, c'est ce qui arrive. | This is the life he wanted, this is what happens. |
On avait choisi de le faire pour s'amuser. | That was something we chose to do together for fun. |
Après tout, c’est Assise qu’il avait choisi pour cette rencontre, et pas Rome. | After all, he chose Assisi, not Rome for this encounter. |
c'est pourquoi elle avait choisi ce bâtiment. | That's why she chose the location. |
On avait choisi de se marier de façon trop professionnelle. | And the way we decided to get married it was all business. |
Mais il avait choisi ça. | But he chose this. |
J'essayais de lui expliquer qu'il avait choisi la bonne personne à aimer. | I was trying to tell him that he picked a nice person to like. |
Mais la tempête, semblait-il avait choisi de nous accompagner. | But the storm had seemed to had come to Texas with us. |
C'est elle qui avait choisi la date. | Yeah, and she picked the day. |
On avait choisi une stratégie. | We agreed on a strategy. |
Belle preuve d'amour. Il avait choisi l'édition luxe. | She meant a lot to him. He wanted the de luxe edition. |
J'ignorais qu'il avait choisi. | I didn't even know he picked one. |
Il avait choisi une mauvaise planque. | Unlike you, he chose the wrong place to hide. |
Plutôt que de capitaliser sur une décision arbitrale en sa faveur, l'Érythrée avait choisi la voie de l'isolement. | Rather than building on an arbitral ruling in its favour, Eritrea chose the path of isolation. |
Le Roi Mohammed VI avait choisi la France pour effectuer sa première visite d’Etat à l’étranger en mars 2000. | King Mohammed VI chose France for his first State visit in March 2000. |
Le papier qu'elle avait choisi et la façon de nouer le ruban, c'était tellement ma mère. | The paper that she used and the way she tied the ribbon, it's very much of my mother. |
Heureusement pour moi, Lesus avait fini par abandonner et avait choisi de grimper au mur pour m’acheter des tartes à la myrtille. | Luckily for me, Lesus finally surrendered and chose to climb over the wall to buy blueberry pies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!