chercher

L’apôtre avait cherché la perfection pour ceux qu’il avait enseigné.
The apostle sought perfection for those whom he taught.
Si elle avait cherché à attirer l'attention, rien ne serait arrivé.
No. Had she been paying attention, none of this would have happened.
Pendant des années, il avait cherché dans différents courants philosophiques une réponse au sens de la vie.
For several years he sought a philosophical answer to the meaning of life.
Le témoin avait pris peur et avait cherché à s'enfuir, mais le gardien l'en avait empêché.
The witness became afraid and wanted to flee, but was prevented from leaving by the security guard.
Ce fut un problème lors de l' accident avec l' Erika, qui avait cherché un port de refuge et n' en avait pas trouvé.
The Erika searched for a port of refuge and could not find one.
Au contraire, l'État partie avait cherché à justifier l'expulsion de l'auteur de l'université par son refus de se conformer à l'interdiction.
Instead, the State party sought to justify the expulsion of the author from university because of her refusal to comply with the ban.
Tom Green avait cherché à contourner les lois contre la bigamie en épousant chacune de ses femmes dans l’Utah et en divorçant au Nevada.
Green sought to circumvent laws against bigamy by marrying each of his wives in Utah and obtaining divorces from them in Nevada.
En février 2006, le Conseil avait cherché à renforcer le dialogue avec le Secrétariat grâce aux réunions d'information quotidiennes organisées par ce dernier dans le cadre de consultations officieuses.
In February 2006, the Council sought to increase dialogue with the Secretariat through daily briefings from the Secretariat in informal consultations.
En 2016, WikiLeaks publia des courriels divulgués qui révélaient comment le Comité national démocrate avait cherché à saper la campagne de Bernie Sanders à l’avantage de Hillary Clinton.
In 2016, WikiLeaks published leaked emails that exposed how the Democratic National Committee sought to undermine the campaign of Bernie Sanders on behalf of Hillary Clinton.
Sa famille a raconté au blog collectif Nawaat qu'il avait cherché à rencontrer le gouverneur local pour dire son mécontentement, mais qu'il n'y avait pas été autorisé.
His family told the collective blog Nawaat that he sought to meet the local governor to express his dismay, but was not allowed to meet him.
Si tu réussis, les pensées qui te viennent te diront que tu es sauvé, et que ton esprit a trouvé la fonction qu`il avait cherché à perdre.
If you succeed, the thoughts that come to you will tell you you are saved, and that your mind has found the function that it sought to lose.
En 2015, la plate-forme avait également révélé que Thomas Borer, ancien ambassadeur de Suisse, avait cherché à faire du lobbying auprès du gouvernement et des autorités judiciaires suisses au nom du gouvernement kazakh.
In 2015, the platform also revealed that Thomas Borer, a former Swiss ambassador, sought to lobby the Federal Council and the Swiss judicial authorities on behalf of the Kazakh government.
Shah a déclaré qu'en 1998, elle avait cherché à disposer des fonds se trouvant sur ces comptes, mais qu'elle avait été informée que l'un des comptes avait été gelé sur ordre du Gouvernement iraquien.
Shah stated that it attempted to obtain the monies in the accounts in 1998 but was informed that one of the accounts had been frozen by order of the Government of Iraq.
Le vrai Majin Buu qu'il avait cherché à ressusciter !
The TRUE Majin Buu he had tried to resuscitate!
Elle avait cherché pour lui depuis qu'il s'est enfui avec Trixie.
She had been searching for him since he ran off with Trixie.
Vous savez, il aurait simplement dû prendre ce qu'il avait cherché.
You know, he should've just taken what he had coming.
C’était là, ce qu’il avait cherché toute sa vie !
Here it is, what he was looking for all his life!
Il avait cherché un avantage, et maintenant, il en avait deux.
He had been looking for one advantage, and now he had two.
Celui qu'il avait cherché toute sa vie.
The one he's been looking for his entire life.
Je croyais que c'était moi qui vous avait cherché.
I think I may have been looking for you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief